Joke Collection Website - Cold jokes - What do you mean too British?

What do you mean too British?

Too cliche, that is, the Chinese transliteration of English "not at all" (nothing, you're welcome).

Too cliche, online buzzword, transliteration of "not at all"? . When Huang Xiaoming sang One World, One Dream, he was teased by netizens because the pronunciation of "not at all" was similar to that of "too noisy", so he got the name "too noisy", which has also become one of the popular online words, in order to ridicule many stars for self-defeating in order to show their uniqueness.

Introduce words that are too cliche.

Not at all, which means: you're welcome. It is very rare to use this sentence alone in most English-speaking areas. Maybe it's the local dialect.

Example: "Thank you for your help." "Not at all."

Thank you for your help. "You're welcome."

On English homophonic jokes

1、? What's the name of a deer without eyes?

What is a deer without eyes?

A deer without eyes (I don't know).

It's called an eyeless deer (I don't know)

2、? What did a late-maturing tomato say to other tomatoes?

What does a late-maturing tomato say to other tomatoes?

I want ketchup.

(I can do it)

(ketchup)

I only know 25 letters in the alphabet.

-Why?

I only know 25 of the 26 letters.

-Why?

I don't know y (why)

I don't know y (I don't know why)

(y is homophonic with why)