Joke Collection Website - Cold jokes - There is a kind of humor called one plus one equals three

There is a kind of humor called one plus one equals three

- 01 -

When I was a student, in order to cultivate my humor ability, I would deliberately watch some jokes or brain teasers to exercise my jumping thinking ability. I once saw such a brain teaser:

"Under what circumstances does one plus one equal three"?

"Equals to three in case of miscalculation".

When our minds are thinking hard about how to make "one plus one equals three", an answer suddenly appears that violates our normal thinking logic, which usually makes us smile. This kind of situation that violates logic and requires the concept of speaking and thinking to be unified is called "concept substitution".

This trick is very useful on the way to practice jokes. The more outrageous and hidden the connotation of the concept is, and the greater the gap between it and the connotation of the concept, the better the humorous effect will be.

- 02-

As per the old rules, star coach Shen Teng is invited to appear in this issue to teach the method of "stealing concepts". The following is an interception of Shen Teng's Spring Festival Gala "A Son-in-law and a Half" Analyze the sketch clips of "Ge Er".

When Shen Teng said "I want to buy a car with a sunroof for 50,000 yuan, so that the wind can enter comfortably", his partner first replied seriously that "buying a car with a sunroof is a waste of money", let us first think in our minds. Construct the logic that "buying a sunroof car is a waste of money."

Then, when throwing out the idea that "a car worth 50,000 yuan needs a sunroof to let in the wind, it can let in the wind wherever it is driven", which conflicts with the logic of our normal thinking and achieves the effect of secretly changing the concept. Make the audience laugh.

- 03 -

In Shen Teng's sketch "One Son-in-law and Half a Son", there are many humorous methods of "stealing concepts". I excerpted them twice from the sketch* **Everyone’s review.

case1:

Shen Teng asked tremblingly: "How has dad been in the past two days? Is he still angry with me?"

My partner replied instantly: "Dad is in a good mood since you haven't been here for the past two days."

Comment: Shen Teng used language and interpretation to construct "the logic of making his dad angry" for the audience, and his partner responded instantly "Dad is in a good mood", instantly conveying the concept and connotation that Shen Teng wanted to express. transferred, and then made people laugh.

case2:

When the father-in-law mistakenly thought that Shen Teng was stingy and only bought 2 pears, he hoped that his partner could help explain that "I bought the big bag of fruit myself and I don't pick it." But his partner helped to answer: "Dad, those two pears were indeed not bought by Shen Teng."

Comment: It seemed that his partner was helping Shen Teng clarify the "stingyness of buying pears" incident, but when he explained, Shen Teng didn't even buy the two pears. The gap between the connotation of the concept originally intended to be expressed is getting wider and wider, thus achieving a humorous effect.

Sharing is the touchstone for testing knowledge. Friends who are interested in humor may wish to try the sentences I excerpted or other humorous points in the video. Welcome to exchange.