Joke Collection Website - Bulletin headlines - How to say cross-border e-commerce in Japanese?

How to say cross-border e-commerce in Japanese?

"Cross-border e-commerce" is translated as "cross-border e-commerce" in Japanese.

Among them, "cross-border" means "cross-border"; "をぇた" means "end";

"E-commerce" also means "E-commerce access", "こまーす" or "でんしょぅとりば". "

Extended data:

"Cross-border" related phrases

1, cross-border """

2. Cross-border data flow: てぃーでぃーぇふもだぃ

Bilingual example

1. The Implementation Plan focuses on the norms when intellectual property rights such as patents and trademarks are transferred to overseas subsidiaries, as well as the taxation methods when trading in cross-border electronic commerce, and integrates corresponding countermeasures within a certain period of time.

Action Plan: Franchise the trademark, the known property of the trademark and overseas branch clubs.

2. According to the latest statistics of Shanghai Municipal Commission of Commerce, by the end of 20 16, more than 180 of the 340 cross-border retail enterprises in the world had settled in Shanghai, ranking third in the world, second only to London and Dubai.

According to the latest statistics of Shanghai Municipal Commission of Commerce, 2065438+2006, there are now 340 small multinational enterprises in the world.