Joke Collection Website - Bulletin headlines - Find out the meanings of all the English words on NIKE shoe boxes.

Find out the meanings of all the English words on NIKE shoe boxes.

It's my first time to study English at Radio China International. I downloaded a lot of useful materials in these posts about English learning. Give back to the forum and I will try my best to post ~

I am reading a book about language. In the book of myth, I found a passage about Nike.

Brand name of Nike (Greek goddess of victory) sportswear

So NIKE means goddess of victory ~

Nike's logo is not as simple as a hook, it represents the wings of the goddess of victory ~

Put on the sneakers of the goddess of victory and take part in the sports meeting. Of course, victory is in sight.

Compared with many renamed international brands, such as ADDIDAS and CUCCI. ......

Suddenly, I found this brand much more interesting.

No wonder Nike has always been the world's leading brand ~

It seems that the Chinese translation of NIKE into "Nike" is really a poor translation. It can only be transliterated, not translated freely.

Does Nike mean durable in Chinese? This is not reminiscent of sports at all.

It is recognized that the best foreign brands should be Coca-Cola and Revlon ~

The Chinese translation of Coca-Cola is said to have been translated by a Shanghai scholar.

Both transliteration and free translation can give consideration to drinking Coca-Cola and having fun!

The brand of Revlon hairdressing products, translated from Chinese into Revlon.

It seems strange at first glance, but it is a good translation.

Revlon is taken from Li Bai's Qing Ping Diao.

Her robe is made of clouds and her face is made of flowers.

The spring breeze blows the windowsill and exposes the flowers.

Unless the team leader sees it

See me after the show.

(Flowers are interlinked with ancient Chinese characters)

Revlon used by girls is as beautiful as Yang Guifei ~

Foreign companies are very liberal.

One of my China students saw a poorly written slogan in the newspaper.

I wrote a sentence and sent it out, and the result was adopted and published in the newspaper.

If you think of a good name for Nike that takes both transliteration and free translation into consideration.

If it is sent to Nike and adopted, it may become famous overnight, hehe ~ ~

PS。 I just saw the post of "Ten Majors with the Worst Employment after University Graduation" in financial hotspots, and the Chinese Department is actually one of them.

Students of Chinese department should take part in more programs of international radio stations to learn English well.

Even translating names for foreign brands entering China has unlimited business opportunities ~