Joke Collection Website - Bulletin headlines - Why don't Shanghai intellectuals hate Beijing dialect?

Why don't Shanghai intellectuals hate Beijing dialect?

On the court, Beijing-Shanghai competition does not need to mobilize players and fans. On the Internet, whenever Beijing or Shanghai is mentioned, people in the two places don't trust each other very much, and even look at each other's advantages (of course, most people don't have time to gossip like this, and most Shanghainese and Beijingers respect each other).

For example, when it comes to Beijing dialect, some people outside Beijing are often dissatisfied or even disgusted with Beijing dialect, thinking that cattle, oil, damage and emptiness?

But I found that the intellectuals in Shanghai don't hate Beijing dialect, and some of them are even full of feelings. Wang Anyi, one of the most talented contemporary writers in China, views the language of Beijingers from the perspective of a Shanghai cultural person: "Beijingers who walk under the roots of the imperial city have a profound and wise expression and a leisurely aftertaste in their backs. The moat is full of the past. There are many brilliant scenes and thrilling scenes buried in Beijing, which are now silent in the hearts of Beijingers. Beijing people have a lot of things hidden in their hearts. They talk as if they have a long history. Their crisp accents and witty words, honed by generations, are so elegant and civilized: look at your virtue! Everyone has the temperament of a poet and a historian. There are many allusions behind the language.

They have a natural and unrestrained energy for people and things and an insight into the world. "A pure Shanghainese has observed Beijingers so thoroughly, and there is no lack of sentiment among them, which may be worthy of Beijingers' gratitude and pride.

The humorous language of Beijingers is not contemporary, but passed down from generation to generation.

First of all, humorous language wisdom is inherited from old Beijing culture. What Beijingers say is teasing. Even sometimes in prison, it will be resolved in humorous language. Wu Han and Liao Mosha, the "three villages" in the Cultural Revolution, were "condemned by the whole party and begged by the whole people", not to mention pressure. They were locked in a room. Liao Mosha, director of the United Front Work Department of the Beijing Municipal Committee of Old Beijing, said to Haing Han, "We are both famous. If we don't come. I can't sing this one. " Wu Han said, "What play are we singing?" Liao Mosha thinks that Wu Han is the vice mayor of Beijing, equivalent to an ancient local official. He remembered Tao Yuanming and said, "This play is called" Five Rice Bends My Waist "!" You see, our old leader in Beijing is still so humorous at this time.

Humor is rich or poor, regardless of cultural level. It seems that everyone who lives in this land has an innate sense of humor. Qi Gong is a well-known cultural celebrity at home and abroad, but he not only has no shelf of celebrities and masters, but humorously laughs at himself. The epitaph he wrote for himself is only a few crosses, which is a classic of humor of old Beijingers: "Middle school students, associate professors. Bo is not good, but he is not an expert. Although famous, it is not enough. Neither high nor low. Left paralysis, send to right. The surface is slightly round and the skin is not thick. Wife is dead, and there is no queen. The loss is fresh, but the illness remains the same. Sixty-six, not longevity. Babaoshan, getting together. In my life, I said I was ugly. The body stinks with the name. " Another interesting thing about Qigong is the manners and humor of old Beijingers. Of course, his handwriting is very expensive in Luoyang, and many people make a fortune by copying his handwriting. Once he went to Rong Baozhai, a forger lied to him that Qigong entrusted him to sell words. The staff of Rong Baozhai told the counterfeiters: "Mr. Qi Gong is in the store." Then the old gentleman was called, and the counterfeiters immediately sweated. Mr. Qi Gong looked at his handwriting and said, "Actually, you write better than me." Qi Gong said to the staff of the painting shop, "He used my name to show that he was in trouble. Forget it." The forger was so grateful that the old gentleman told him, "Don't use this word to write reactionary slogans."

As an academic leader, Qi Gong is like this, and so are ordinary people. Beijingers pay attention to "teasing". To put it bluntly, they just talk about fun. If you are addicted to your mouth, it is great happiness for the speaker to focus on what others say or laugh. When foreigners come to Beijing to watch TV and listen to the radio, they find a very interesting phenomenon, that is, there are many chat programs. Not only the current news will invite experts to analyze and comment, but also entertainment will attract a large audience. It is found that the narrator and even the audience in this line regard chatting as a kind of enjoyment. Whoever sings well on the stage will win the applause of the audience, and humor is an important criterion for the quality of chat. In recent years, in professional football leagues, the radio station "discussed" the just-concluded game the night after the game, and the hotline was always too busy to get through. People in other parts of Beijing were amazed, and some Cantonese even said, "Isn't it good to have time to do some business?" They don't know that Beijingers, especially those who enjoy themselves, are as indispensable as morning tea in Guangdong.

There is a biased saying: "I would rather listen to quarrels from Beijingers than foreigners", which also shows that Beijing dialect is popular. Like Fu Hai, who devoted all his feelings in Lao She's The Red Flag, he also highly praised Fu Hai: "As for Beijing dialect, he speaks so beautifully that people think that he is the creator of this noble language. Even if this is not in line with history, at least he should share the honor of the creator of' Beijing dialect'. " Isn't this Mr. Lao She's own pursuit of Beijing language?

Rainbow Anyi, a Shanghai cultural person, speaks highly of Beijing dialect, which may be related to her lack of contact with the lower-class Beijing citizens, because she belongs to the upper class after all. It should be admitted that Beijing has gradually lost its early warmth in language in recent years. The language advantages of Beijingers often lose their true colors because of intemperance or even abuse, which is something that some Beijingers need to reflect on.