Joke Collection Website - Bulletin headlines - Interludes in the investigation
Interludes in the investigation
Today is Sunday, the second day of our investigation team activities.
In the early morning, four of us, carrying notebooks, talked and laughed all the way to Shengli Street, the busiest street in Huangzhou City. Walking on the streets, you can see all kinds of urban advertisements, promotional galleries, store signs, banners and slogans.
Yesterday’s investigation is still fresh in my memory. Irregular use of words in various street signboards and advertisements is common. Some deliberately use typos, some use homophones to randomly change idioms, and it is not uncommon to use traditional Chinese characters and "Er-Jian" characters. I think today will definitely not be without gain.
Sure enough, a store advertisement that came across said "new image" instead of "new image". After walking a few steps, I saw a clothing store with the words "fall in love at first sight of clothes", "relative to clothes" and "luck in clothes".
Xiaohong said: "I know that 'love at first sight' is a variation of 'love at first sight'"
I said: "Yes! 'Not parting from clothes' is a variation of 'Yiyi' It is a variation of the name of the country "Iraq". Xiaoqiang said: "This is getting more and more confusing. It seems that this language practice has changed." The activity showed us too many examples of irregularities in language and writing.”
While talking, we came to a toiletries store again, and saw an eye-catching sign on the counter that read “Don’t. If acne remains, remove the spots as soon as possible.” Xiao Hong said loudly: "Look, there are two typos again."
A waiter heard the sound and came over, "What do you know! This is called homophony, do you understand? Let's go, let's go!"
Xiaoqiang argued: "It's just a typo. The 'pox' should be the 'dou' of 'stay', not the 'pox' of 'acne'. The 'spot' should be the 'class'." Class'."
The waiter sneered: "Oh! You still know a few words! What else do you know?"
I said: "Forget it!" , don’t reason with unreasonable people, let’s leave.”
The quarrel has subsided. But I can't always be at peace. I think the relevant departments should investigate. Find out why some stores use typos in their advertising. Many of our primary school students always think that the words on the billboards are correct, so they also write some typos in their daily homework, which affects the standardization and accuracy of the use of Chinese characters.
After returning home, I recalled these "little episodes" and felt bad. Nowadays, society has progressed, but Chinese characters are "degrading" - typos appear frequently. As primary school students, we must set an example and strictly demand ourselves. We should not write typos, write standard Chinese characters, and be true Chinese.
- Related articles
- Creating characteristic school slogans
- Brief introduction of national knowledge contest
- Slogan slogan is not well chosen.
- For Midea, there are more than 300 relatively stable suppliers, and the total number of spare parts is more than 30,000. At present, the annual inventory turnover rate of Midea's finished air conditio
- Do special police have law enforcement powers?
- Where can I recycle the original legendary Taurus equipment?
- Which developer is Zibo Yanyuan Huafu?
- What brand of pure milk is suitable for teenagers?
- Happy birthday to the business owner.
- What does a "worry-relief grocery store" in Wuhan University do?