Joke Collection Website - Bulletin headlines - Excuse me, when is the honorific imperative sentence used in Japanese? For example, is it more polite to say "くださぃ"?
Excuse me, when is the honorific imperative sentence used in Japanese? For example, is it more polite to say "くださぃ"?
Well, you have a question. Honorific words are a form. How can there be an order? Imperative is imperative, honorific is honorific, not the same thing.
The prototype of くださる you mentioned later is くださぃ. There is no more polite question. くださぃ itself is very polite. A more polite way of honoring is: くださぃませ. It is usually placed at the end of a sentence.
- Previous article:Dayun express zhuanyun slogan daquan
- Next article:Planning scheme of classroom activities without mobile phone
- Related articles
- Condolences to sanitation workers slogan greeting cards Condolences to sanitation workers greeting cards
- Which district does Chengbei College Students' Entrepreneurship Incubation Base belong to?
- What is Shanxi’s Xi’er River Scenic Area like? Scenic Area Closure Time and Travel Suggestions
- Sports Games Opening Ceremony Planning 2022
- Work Statement Speech Template
- Slogans about wolves
- Three excellent lawyer personal work summary templates
- Types of garbage transfer stations
- How many meters away is the standard for billboards on construction sites?
- Summary of health slogan