Joke Collection Website - Bulletin headlines - Who can help provide "Wenzhou City Appearance and Environmental Sanitation Management Regulations"

Who can help provide "Wenzhou City Appearance and Environmental Sanitation Management Regulations"

Wenzhou Urban Appearance and Environmental Sanitation Management Regulations

General Provisions

Article 1 is to strengthen urban appearance and environmental sanitation management, create clean and beautiful urban work, This regulation is formulated to improve the living environment and promote the construction of urban socialist material civilization and spiritual civilization.

Article 2 All units and individuals within the People’s Republic of China and the national city must abide by these regulations.

Article 3: Urban city appearance and environmental sanitation work shall implement the principles of unified leadership, divisional responsibility, and the combination of professional management and mass management.

Article 4 The administrative department for urban construction under the State Council is responsible for urban appearance and environmental sanitation work nationwide.

The urban construction administrative departments of the people's governments of provinces and autonomous regions are responsible for the management of urban appearance and environmental sanitation in their respective administrative regions.

The city appearance and environmental sanitation administrative department of the urban people's government is responsible for the management of urban appearance and environmental sanitation in its own administrative region.

Article 5 The urban people's government shall incorporate urban appearance and environmental sanitation into the national economic and social development plan and organize its implementation.

Urban people's governments should actively promote the reform of the environmental sanitation employment system in light of the actual local conditions, and take measures to gradually increase the wages and benefits of environmental sanitation workers.

Article 6 The urban people's government shall strengthen the publicity of scientific knowledge on urban appearance and environmental sanitation, improve citizens' awareness of environmental sanitation, and develop good hygiene habits.

All units and individuals should respect the work of city appearance and environmental sanitation staff, and must not hinder or obstruct city appearance and environmental sanitation staff from performing their duties.

Article 7 The state encourages scientific and technological research on urban appearance and environmental sanitation, promotes advanced technologies, and improves urban appearance and environmental sanitation levels.

Article 8 The people's government shall reward units and individuals that have made outstanding achievements in urban appearance and environmental sanitation work.

Urban City Appearance Management

Article 9 Buildings and facilities in the city should comply with the urban appearance standards stipulated by the state. Cities open to the outside world, scenic tourist cities and other cities where conditions permit can formulate urban appearance standards that are stricter than those stipulated by the state based on local specific conditions; incorporated towns can refer to the urban appearance standards stipulated by the state.

Article 10 All units and individuals shall keep buildings clean and beautiful. Objects that may hinder the appearance of the city may not be piled or hung on the balconies and windows of buildings facing the streets on streets specified by the city people's government. Building or closing balconies must comply with the relevant regulations of the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government.

Article 11 When outdoor advertisements, placards, galleries, showcases, etc. are set up in the city, they must be healthy in content and beautiful in appearance, and must be regularly maintained, painted or dismantled.

The installation of large-scale outdoor advertisements must obtain the consent of the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government, and go through the approval procedures in accordance with relevant regulations.

Article 12 Municipal public facilities in the city should be coordinated with the surrounding environment, and the facilities should be maintained and kept in good condition and clean.

Article 13 In front of the buildings on both sides of the main street, transparent or semi-transparent walls, fences or hedges, flower beds (pools), lawns, etc. should be used as boundaries according to need and possibility.

Trees, hedges, flower beds (pools), lawns, etc. facing the street should be kept neat and beautiful. The management unit, individual or operator shall remove the residue, branches and leaves left behind by cultivation, renovation or other operations in a timely manner.

Article 14 No unit or individual is allowed to pile materials, build buildings, structures or other facilities on both sides of streets and public areas. Due to special needs such as construction, materials are temporarily piled on both sides of streets and public places, and non-permanent buildings, structures or other facilities are built, and must be approved by the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government in accordance with relevant regulations. Provide for approval procedures.

Article 15 Transportation vehicles operating in urban areas should be kept in good condition and clean in appearance. Liquids and bulk goods transported by freight vehicles should be sealed, bandaged, and covered to avoid leakage and scattering.

Article 16: Materials and machinery at city construction sites should be stacked neatly and garbage should be cleared away in a timely manner; guardrails or curtains should be set up at construction sites facing the street; construction sites should be tidied up in a timely manner and covered as necessary ; After completion, the site should be cleaned and leveled promptly.

Article 17: All units and individuals are not allowed to write or engrave on urban buildings, facilities and trees.

Units and individuals that hang or post promotional materials on urban buildings and facilities must obtain approval from the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government or other relevant departments.

Urban Environmental Sanitation Management

Article 18 Environmental sanitation facilities in cities shall comply with national urban environmental sanitation standards.

Article 19 When developing new urban areas or renovating old areas, the urban people's government shall, in accordance with relevant national regulations, build environmental sanitation facilities such as cleaning, collection, transportation and treatment of domestic waste. Funds should be included in the construction project budget.

Article 20 The administrative department of city appearance and environmental sanitation of the urban people's government shall formulate plans for the construction of public toilets based on the urban residential population density and the number of floating population as well as the needs of specific areas such as public places. Plan, and in accordance with prescribed standards, construct, renovate, or support relevant units in constructing and renovating public toilets.

The administrative department of city appearance and environmental sanitation of the urban people's government shall assign professionals or entrust relevant units and individuals to be responsible for the cleaning and management of public toilets; relevant units and individuals may also contract for public toilets of cleaning and management. Managers of public toilets may charge appropriate fees, and specific measures shall be formulated by the people's governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government.

For public toilets that do not meet the prescribed standards, the urban people's government shall order the relevant units to renovate them within a time limit.

Feces from public toilets should be discharged into cesspools or urban sewage systems.

Article 21 Multi-story and high-rise buildings should be equipped with closed garbage passages or garbage storage facilities, and build clearing vehicle passages.

Enclosed garbage containers, peel bins and other facilities should be installed on both sides of urban streets, residential areas or densely populated areas.

Article 22 All units and individuals are not allowed to dismantle environmental sanitation facilities without authorization; if they must be dismantled due to construction needs, the construction unit must propose a demolition plan in advance and submit it to the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government for approval .

Article 23: Environmental sanitation professional units are responsible for the environmental sanitation of the main streets, squares and public waters of cities established in accordance with the national administrative system.

In residential areas, streets and alleys, the sub-district office is responsible for organizing dedicated personnel to clean and clean.

Article 24 Airports, train stations, bus terminals, ports, theaters, museums, exhibition halls, memorial halls, stadiums (fields) and parks and other public places, This unit is responsible for cleaning and cleaning.

Article 25 Agencies, groups, military units, enterprises and institutions shall be responsible for cleaning and cleaning in accordance with the health responsibility areas designated by the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government.

Article 26: In urban markets, the competent department shall be responsible for organizing dedicated personnel to clean and clean the markets.

Practitioners are responsible for cleaning and cleaning various stalls.

Article 27 The operating unit of the port passenger and cargo terminal shall instruct the operators to clean the water surface within the operating scope of the urban port passenger and cargo terminal.

Garbage and feces on all types of ships operating or moored in urban waters shall be handled by the person in charge on board the ship in accordance with regulations.

Article 28 The city appearance and environmental sanitation administrative department of the urban people's government shall supervise and manage the collection, transportation and treatment of urban domestic waste.

All units and individuals shall dump garbage and feces in accordance with the time, place and method prescribed by the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government.

Garbage and feces should be cleared and transported in a timely manner, and harmless treatment and comprehensive utilization of garbage and feces should be gradually achieved.

Urban domestic waste should be gradually collected, transported and processed according to classification.

Article 29 Environmental sanitation management should gradually implement socialized services. In cities where conditions permit, environmental sanitation service companies can be established.

Anyone who entrusts an environmental sanitation professional unit to clean, collect, transport and process waste must pay a service fee. Specific measures shall be formulated by the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.

Article 30 The urban people's government shall develop city gas, natural gas, and liquefied gas in a planned manner and change the fuel structure; encourage and support relevant departments to organize clean vegetables into the city and recycle waste materials to reduce urban garbage.

Article 31 Waste generated by hospitals, sanatoriums, slaughterhouses, and biological products factories must be disposed of in accordance with relevant regulations.

Article 32 Citizens should take good care of the public health environment and refrain from spitting, defecation, and littering with waste such as peels, paper scraps, and cigarette butts.

Article 33 It is prohibited to raise chickens, ducks, geese, rabbits, sheep, pigs and other livestock and poultry within the urban areas of cities established according to the national administrative system; raising them for teaching, scientific research and other special needs It must be approved by the administrative department of city appearance and environmental sanitation of the people's government of the city where it is located.

Penalties

Article 34: Anyone who commits one of the following acts shall, in addition to being ordered by the administrative department of city appearance and environmental sanitation of the city people's government or the unit entrusted by it to correct the illegal act, take In addition to remedial measures, warnings and fines may be imposed:

(1) Spitting, defecating, littering peels, paper scraps, cigarette butts and other waste;

(2) Graffiti or engraving on urban buildings, facilities and trees, or hanging or posting promotional materials without approval;

(3) On the balconies and windows of street-facing buildings on streets designated by the urban people's government, Stacking or hanging items that hinder the appearance of the city;

(4) Dumping garbage and feces without following the prescribed time, place, and method;

(5) Failure to perform sanitation responsibilities Complying with district cleaning obligations or failing to transport and dispose of garbage and feces in accordance with regulations;

(6) Transporting liquids and bulk goods without sealing, wrapping, or covering them, causing leakage or scattering;

(7) Failure to set up guardrails or shields at construction sites facing the street, failure to tidy up the work stoppage timely and provide necessary coverage, or failure to promptly clean up and level the site after completion, affecting city appearance and environmental sanitation.

Article 35 Anyone who raises livestock or poultry without approval and affects the city appearance and environmental sanitation shall be ordered by the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government or its entrusted unit to order it to be confiscated within a time limit or have it confiscated. Fines may be imposed.

Article 36 Anyone who commits any of the following acts shall be ordered by the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government or the unit entrusted by it to cease illegal acts, clean up, dismantle or take other remedial measures within a time limit. And may be fined:

(1) Without the consent of the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government, setting up large-scale outdoor advertisements without authorization, affecting the city appearance;

(2) Without the consent of the city appearance and environmental sanitation administrative department, With the approval of the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government, materials are piled on both sides of streets and public places without authorization, and buildings, structures or other facilities are built, affecting the city appearance;

(3) Without authorization Approval for unauthorized demolition of environmental sanitation facilities or demolition without following the approved demolition plan.

Article 37: Any building or facility that does not meet the urban appearance standards or environmental sanitation standards shall be ordered by the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government in conjunction with the urban planning administrative department to order the relevant units and individuals to Renovation or demolition shall be carried out within a time limit; if the project is not renovated or demolished within the time limit, with the approval of the people's government at or above the county level, the city appearance and environmental sanitation administrative department or the urban planning administrative department of the city people's government shall organize compulsory demolition, and may impose a fine.

Article 38: Whoever damages various environmental sanitation facilities and ancillary facilities, the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government or the unit entrusted by it may, in addition to ordering it to be restored to its original state, may also impose a fine; theft , damage various types of environmental sanitation facilities and their ancillary facilities, and should be punished by public security management, they shall be punished in accordance with the "Regulations of the People's Republic of China on Public Security Management Penalties"; if it constitutes a crime, criminal responsibility shall be pursued in accordance with the law.

Article 39: Anyone who insults or beats city appearance and environmental sanitation staff or obstructs them from performing official duties shall be punished in accordance with the provisions of the "Regulations on Public Security Administration Punishments of the People's Republic of China"; it constitutes a crime , be held criminally responsible in accordance with the law.

Article 40 If the party concerned is dissatisfied with the administrative penalty decision, he may apply for reconsideration to the authority above the authority that made the penalty decision within fifteen days from the date of notification of the penalty; if he is dissatisfied with the reconsideration decision, You can file a lawsuit in the People's Court within 15 days from the date of receipt of the reconsideration decision. The parties concerned may also initiate demolition directly to the People's Court within fifteen days from the date of receiving the penalty notice. If the person fails to apply for reconsideration upon expiration of the time limit, does not file a lawsuit with the People's Court, and fails to implement the penalty decision, the authority that made the penalty decision shall apply to the People's Court for enforcement.

If you are dissatisfied with the public security management penalties, you will be handled in accordance with the relevant provisions of the "Regulations of the People's Republic of China on Public Security Management Penalties".

Article 41 If a staff member of the city appearance and environmental sanitation administrative department of the city people's government neglects his or her duties, abuses his power, or engages in malpractice for personal gain, he or she shall be subject to administrative sanctions by his or her unit or the superior authority; if it constitutes a crime, he or she shall be punished in accordance with the law. Pursuing criminal liability.

Supplementary Provisions

Article 42 Urban residential areas without town organization may refer to these regulations for implementation.

Article 43 The people's governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government may formulate implementation measures in accordance with these regulations.

Article 44 The administrative department for urban construction under the State Council is responsible for the interpretation of these Regulations.

Article 45 This Regulation shall come into effect on August 1, 1992.