Joke Collection Website - Bulletin headlines - Be merciful with one step, be green with one step.
Be merciful with one step, be green with one step.
This sentence means that tourists should not trample on the lawn. Many times in French, you can't directly translate words from Chinese word by word, especially the rhyming brief words in Chinese, so you can only translate them freely, but at the same time express the meaning of the original sentence as much as possible.
this sentence is translated into French: interwit de marcher sur cette pelouse. (Please trample on the lawn)
The pronunciation is still read according to the French pronunciation rules. (? ngt? rdi d? mar∫e syr s? t p? Luz)
(PS: There is a cultural difference here. In foreign countries, such as France, lawns can be used for people to pass by, play or even have a picnic, so you won't see such slogans abroad. )
- Previous article:How do adverbs become interrogative words?
- Next article:Company badminton competition plan
- Related articles
- Seminar thanks slogan
- Grammatical analysis of classical advertising language
- After the "Lao Tan Sauerkraut" incident, spokesperson Wang Han was scolded. What do you think of this?
- What is the theme of grassroots party building in 2017?
- Composition Title and Comments of Mianyang Senior High School Entrance Examination in Sichuan in 2022
- A prestigious studio in Beijing
- Where is the Muyang Light Show?
- Slogan of National Disaster Prevention and Mitigation Day
- Hard-core anti-fraud propaganda slogans
- Kindergarten refuses to waste food slogan