Joke Collection Website - Bulletin headlines - Couplets: Lotus flowers add extraordinary splendour to the water, which attracts paintings. Springs irrigate the bamboo countryside, peaches, plums, dragons, dragons, dragons, heroes and heroines, and

Couplets: Lotus flowers add extraordinary splendour to the water, which attracts paintings. Springs irrigate the bamboo countryside, peaches, plums, dragons, dragons, dragons, heroes and heroines, and

Couplets: Lotus flowers add extraordinary splendour to the water, which attracts paintings. Springs irrigate the bamboo countryside, peaches, plums, dragons, dragons, dragons, heroes and heroines, and experts and scholars make great contributions to the eternal gods. ... Lotus flowers add extraordinary splendour, and the water adds beautiful colors, attracting paintings, and the clear spring irrigates the peaches and plums in the bamboo countryside.

The dragon displays heroic posture, and the sky dominates the majestic style, attracting experts and scholars to benefit China for generations.

The part of speech is a bit out of place. . . Lotus is an adjective for dragon; For the sky in the water, the middle is a word of orientation, and the sky is an adjective; Zhuxiang is a numeral to all ages. None of this is appropriate. Paintings are not the same thing to experts and clear springs to scholars. . . Although you don't really have to follow the rules, it's a bit strange that they are not of the same kind. . .

the subject is also a bit confusing. . . I feel that the bottom line jump is a bit big, and so is the top line. . . . The first part of the couplet writes lotus flowers, and the second part of the sentence is suddenly changed to clear spring, which has nothing to do with lotus flowers; The second part writes about the dragon first, and the dragon is an expert (although I know that the dragon represents China. . . . )? Strange choice of words. . . Moreover, the second half of the bottom link and the top link are a problem.

it is suggested that the description objects should be unified, or that there is a continuous or continuous relationship between events/objects, otherwise it will feel quite chaotic.

the last point is that I feel the sentence is a bit long. . . .

The image of Zhuang Yi is to describe the body, not the eternal China. It seems better to perform (continue) or cast it. . . .