Joke Collection Website - Bulletin headlines - How to write the composition of "Chinese Hundred Gardens Four" in the sixth grade volume of Chinese S version

How to write the composition of "Chinese Hundred Gardens Four" in the sixth grade volume of Chinese S version

A group of four of us, carrying notebooks, talked and laughed all the way to the most prosperous Shengli Street in Huangzhou City. Walking on the street, we can see all kinds of urban advertisements, publicity galleries, store signs, and banners.

Yesterday’s investigation is still fresh in my mind. Irregular use of words in various street signboards and advertisements is common. Some deliberately use typos, some use homophones to randomly change idioms, use traditional Chinese characters, "二" The word "Jian" is often seen. I thought, today will definitely not be without gain.

Sure enough, a store advertisement facing me wrote "new image" instead of "new image". After walking a few steps, I saw A clothing store has words like "love at first sight", "reluctant to part with clothes" and "lucky at first sight".

Xiao Hong said: "I know 'love at first sight' is a variation of 'love at first sight'"

I said: "Yes! 'Yiyirunse' is a variation of 'Yiyiluke'. 'Yilake' is a variation of the country name 'Iraq'."

Xiaoqiang said: "This is getting more and more chaotic. It seems that this language practice activity has allowed us to see too many examples of non-standard language and writing."

As he talked, , we came to a toiletries store again, and saw an eye-catching sign on the counter that said "Don't keep acne, get rid of spots as soon as possible." Xiaohong said loudly: "Look, there are two typos again."

A waiter heard the sound and came over, "What do you know! This is called homophone, do you understand? Let's go, let's go!"