Joke Collection Website - Public benefit messages - Contents of Hubei Province Lake Protection Regulations

Contents of Hubei Province Lake Protection Regulations

Article 1

Article 2 These regulations shall apply to lake protection, utilization and management activities within the administrative region of this province.

Lake fishery production activities and the protection of aquatic wildlife are carried out in accordance with relevant laws and regulations.

If laws and regulations have other provisions on the protection of wetlands, scenic spots and lakes in nature reserves, those provisions shall prevail.

Important lakes may formulate separate local regulations or government regulations based on their functions and actual needs to strengthen protection.

These Regulations shall apply to the prevention and control of water pollution in reservoirs.

Article 3 Lake protection work should follow the principles of protection priority, scientific planning, comprehensive management, and sustainable utilization to achieve the goal of protecting area (volume), water quality, function, ecology, and sustainability. The target of utilization.

Article 4 A naming system shall be implemented for lake protection. The lake protection list within the administrative region of this province is approved by the water administrative department of the Provincial People's Government in conjunction with the development and reform, environmental protection, land resources, agriculture (fishery), forestry, construction (planning), transportation, tourism and other relevant administrative departments according to the lake protection list. The functions and area, as well as the formulation and adjustment of the principle of maintaining what should be maintained, shall be determined and announced by the Provincial People's Government, and reported to the Standing Committee of the Provincial People's Congress for the record. Article 5 People’s governments at or above the county level shall strengthen leadership over lake protection work, incorporate lake protection work into national economic and social development plans, and coordinate and resolve major issues in lake protection work. The protection of lakes across administrative regions shall be the responsibility of the people's government at the same higher level and the people's government within the region.

The protection agencies and responsibilities of lakes across administrative regions shall be determined by the Provincial People's Government.

The protection agencies of lakes across administrative regions should effectively perform their lake protection responsibilities and assist the people's government at the same level and its relevant departments in lake protection work.

Article 6: The government executive head responsibility system shall be implemented for lake protection.

The people's government at the higher level implements annual target assessments on the lake protection work of the people's governments at the lower level. The assessment targets include the number of lakes, area (volume), water quality, functions, water pollution prevention and control, ecology, etc. The specific assessment methods shall be formulated by the Provincial People's Government.

The results of the annual lake protection target assessment should be used as an important basis for the appointments, rewards and punishments of the local people’s government’s main responsible persons, responsible persons and department heads.

Article 7 The water administrative department of the people's government at or above the county level is responsible for lake protection within its own administrative region, and specifically performs the following duties:

(1) Lake status survey and information release ;

(2) Formulate lake protection plan and lake protection scope;

(3) Prepare and adjust lake water function zoning;

(4) Lake water quality Monitoring and unified management of water resources;

(5) Construction of flood control and drought relief water conservancy facilities;

(6) Management and supervision of lake-related construction projects;

(7) Lake water ecological restoration;

(8) Other responsibilities prescribed by laws, regulations, etc.

The water administrative departments of the people's governments at or above the county level should specify the corresponding management agencies responsible for the daily protection of lakes.

Article 8 The environmental protection administrative departments of the people's governments at or above the county level shall specifically perform the following responsibilities in lake protection work:

(1) Prepare lake water pollution prevention and control plans;

(2) Supervision and management of water pollution sources;

(3) Lake water environment quality monitoring and information release;

(4) Comprehensive management and supervision of water pollution;

(5) Examine and approve the environmental impact assessment documents of lake-related construction projects;

(6) Organize and guide the comprehensive improvement of the urban and rural environment in the lake basin;

( 7) Other duties stipulated by laws, regulations, etc.

The agricultural (fishery) administrative departments of the people's governments at or above the county level shall specifically perform the following responsibilities in lake protection work:

(1) Set up closed fishing areas and determine closed fishing periods ;

(2) Protection of fishery germplasm resources;

(3) Supervision of fishery breeding;

(4) Prevention and control of agricultural non-point source pollution;

p>

(5) Organize the formulation and implementation of fishery development, utilization and protection plans;

(6) Other responsibilities specified by laws, regulations, etc.

The forestry administrative departments of the people's governments at or above the county level shall specifically perform the following responsibilities in lake protection work:

(1) Construction and management of wetland nature reserves and wetland parks;

p>

(2) Construction of ecological protection forests and water source conservation forests around the lake;

(3) Ecological restoration of lake wetlands;

(4) Protection of lake biodiversity ;

(5) Other duties stipulated by laws, regulations, etc.

The development and reform, finance, construction (planning), land and resources, public security, transportation, tourism and other administrative departments of the people's governments at or above the county level shall do a good job in lake protection in accordance with their respective responsibilities.

Article 9 People’s governments at or above the county level shall establish and improve the departmental linkage mechanism for lake protection, and implement a joint meeting system for lake protection convened by the person in charge of the government and attended by relevant departments.

The joint meeting is chaired by the person in charge of the government, and the daily work is undertaken by the water administrative department.

Article 10 People's governments at all levels should establish and improve the investment mechanism for lake protection and include the funds required for lake protection in the fiscal budget.

Article 11 People’s governments at or above the county level shall encourage and support enterprises to carry out technological transformation or change production or relocate to reduce lake pollution through fiscal, taxation, banking, land use, energy supply, government procurement and other measures. ,closure.

Article 12 The people’s governments at or above the county level shall, in accordance with the requirements of the lake protection plan and the need to restore the lake’s ecological functions, regulate fishermen who live on the lake, have no houses on the shore, and have no cultivated land, and those who live in the lake protection area. Other farmers (fishermen) within the area will implement ecological migration, and will be supported through financial support, skills training, employment transfer, social security and other means.

Article 13: For the protection of important lakes, the Provincial People's Government shall establish an ecological compensation mechanism and provide support in terms of capital investment and infrastructure construction.

Article 14 People’s governments at or above the county level shall encourage and support scientific research and technological innovation in lake protection, and use scientific and technological means to strengthen lake monitoring, pollution prevention and ecological restoration. Article 15 People's governments at or above the county level shall prepare a master plan for lake protection and submit it to the people's government at the next higher level for approval. The overall land use plan, urban and rural planning, water pollution prevention and control plan, wetland protection plan and lake protection overall plan should be connected with each other.

Article 16 The water administrative department of the people's government at or above the county level shall, in accordance with the overall lake protection plan and in accordance with the management authority, organize the formulation of detailed lake protection plans for the lakes included in the lake protection list, and solicit relevant departments and public opinions, report to the people's government at the same level for approval before promulgation and implementation, and report to the standing committee of the people's congress at the same level and the superior water administrative department for record.

The detailed plan for lake protection should include the scope of lake protection, the division of lake water functional zones and water quality protection objectives, the pollution-bearing capacity of water areas and opinions on limiting the total amount of pollutant discharge, flood control, waterlogging removal and soil erosion prevention and control objectives, planting, Breeding control objectives, returning fields (pools) to lakes, ecological restoration, etc.

Article 17 The lake protection plan shall not be changed at will. If it is really necessary to modify it, it shall be carried out in accordance with legal procedures.

People's governments at all levels and their relevant departments shall not approve the development and utilization of lake resources in violation of the lake protection plan, and no unit or individual may develop or utilize lake resources in violation of the lake protection plan.

Article 18: Implement a lake census system.

The water administrative department of the people's government at or above the county level shall regularly organize and implement lake status surveys and establish lake files including name, location, area (volume), regulation and storage capacity, main functions, etc.

Article 19 The people’s governments at or above the county level shall, in accordance with the lake protection plan, demarcate the boundaries of the lake, delineate the scope of lake protection, set up protection signs, determine the units and persons responsible for protection, and announce it to the public. .

Article 20 The scope of lake protection includes lake protection areas and lake control areas.

The lake protection zone is delineated according to the lake design flood level, including lake embankments, lake water bodies, lake basins, lake islands, lake beaches, lake islands, etc. Areas beyond the lake's design flood level that play an important role in lake protection shall be designated as lake protection areas. For lakes within the urban planning area, the area no less than 50 meters beyond the design flood level of the lake is designated as a lake protection zone.

The lake control area is delineated outside the lake protection zone according to the needs of lake protection, and in principle it is no less than 500 meters outside the protection zone.

Article 21 Within the lake protection area, it is prohibited to construct buildings and structures that have nothing to do with public facilities such as flood control, water environment improvement, ecological protection, shipping and roads.

When constructing public facilities such as flood control, water environment improvement, ecological protection, shipping and roads in lake protection areas, an environmental impact assessment shall be conducted.

If the construction unit is approved by law to engage in construction within the lake protection area, the site must be cleared after completion; construction access roads, construction cofferdams, and construction waste that affect lake protection must be removed in a timely manner.

Article 22 It is prohibited to fill the lake to build houses, fill the lake to build parks, fill the lake to create land, encircle the lake to create farmland, build dams and diversions, and other behaviors that encroach on and divide the water surface.

If the lake has been reclaimed or dammed, the farmland (polder) should be gradually returned to the lake in accordance with the lake protection plan.

Article 23 If a sewage outlet is built or reconstructed within the scope of lake protection, the approval of the competent water administrative department shall be obtained, and the environmental protection administrative department shall be responsible for the environmental impact of the construction project. The evaluation documents shall be reviewed and approved; if navigation and fishery waters are involved, the opinions of the transportation and agriculture (fishery) administrative departments shall be sought.

Article 24 The development and utilization of land within the lake control area shall be coordinated with the public use functions of the lake, and public access and sight corridors shall be reserved.

It is prohibited to engage in project construction that may pollute the lake and other activities that harm the ecological environment of the lake within the lake control area. Article 25 The strictest lake water resources protection system shall be implemented. The allocation of lake water resources implements unified dispatch and hierarchical responsibility, giving priority to meeting the domestic water needs of urban and rural residents, taking into account the needs of agriculture, industry, ecological water use and shipping, and maintaining reasonable water levels in lakes.

Article 26 The water administrative department of the people’s government at or above the county level shall, in conjunction with the development and reform, environmental protection, agriculture (fishery), forestry, construction (planning), transportation, tourism and other relevant departments, In accordance with the comprehensive river basin plan, the overall lake protection plan and the needs of economic and social development, formulate and adjust the water function zoning of the lake, submit it to the people's government at the same level for approval and then announce it to the public.

Aquaculture, shipping, tourism and other activities in the lake should comply with the water function zoning requirements of the lake.

Article 27 Strengthen the protection of lake drinking water sources. For lakes that function as drinking water sources, the people's governments at or above the county level shall delimit drinking water source protection zones in accordance with regulations and set up relevant protection signs. Water administrative departments should make scientific arrangements to prevent water sources from depleting; environmental protection departments should carry out daily inspections and monitoring to prevent water pollution.

Article 28 The water administrative department of the people's government at or above the county level shall, in conjunction with the environmental protection and agricultural (fishery) administrative departments, determine the minimum water level of the lake based on the needs of lake ecological protection and set the minimum water level. logo.

If the lake water level is close to the minimum water level, measures such as replenishing water and restricting water intake should be taken.

Article 29 The Provincial People’s Government shall establish a lake monitoring system and a monitoring information consultation and sharing mechanism in accordance with the requirements of unified planning and layout, unified standard methods, and unified information release.

The environmental protection administrative departments of the people's governments at or above the county level shall regularly publish to the public lake water environment quality monitoring information in their administrative regions; hydrology and water resources information shall be uniformly released by the water administrative departments; the release of hydrology and water resources information involves The content of water environment quality shall be agreed upon with the environmental protection administrative department. Article 30 The Provincial People's Government shall formulate a plan for the reduction and control of the total discharge of key water pollutants from lakes, which shall be decomposed to the county (city, district) people's governments step by step, and implemented to the pollutant discharge units.

Article 31 The water administrative department of the people's government at or above the county level shall, in accordance with the water quality requirements of the water functional zone and the natural purification capacity of the water body, verify the pollution-bearing capacity of the lake waters and report it to the environmental protection administrative department. Put forward opinions on limiting the total amount of pollutant discharge in lakes and make an announcement. At the same time, a copy shall be submitted to the water administrative department and the environmental protection administrative department of the people's government at the next higher level.

The water administrative department of the people's government at or above the county level shall monitor the water quality of lakes and find that the total discharge of key water pollutants exceeds the control indicator, or the water quality of the lake does not meet the water quality requirements of the water functional zone. , should promptly report to the relevant people's government to take control measures and notify the environmental protection administrative department.

Article 32 The environmental protection administrative department of the Provincial People’s Government shall, based on the needs of lake water pollution prevention and control, industrial structure optimization and industrial layout adjustment, formulate the specific geographical scope for the application of emission limits of key water pollutants in lakes and time limit shall be implemented after approval by the Provincial People's Government.

Article 33 For areas where the lake water environment quality cannot meet the requirements of water functional zones, the environmental protection administrative department shall stop reviewing and approving the environmental impact assessment documents of construction projects that discharge new pollutants.

Article 34 People’s governments at or above the county level shall strengthen the unified planning and layout of various industrial parks and industrial concentration areas in the lake basin, conduct planning environmental impact assessments in accordance with the law, and construct supporting centralized sewage treatment facilities.

Construction projects in the lake basin should comply with national and provincial industrial policies; new enterprises and projects that discharge pollutants such as phosphorus, nitrogen, heavy metals, etc., such as paper manufacturing, printing and dyeing, tanning, electroplating, chemicals, and pharmaceuticals, are prohibited; For existing polluting enterprises, the people's governments at or above the county level and their relevant departments shall order them to rectify, change production, or close down within a time limit in accordance with the law.

Article 35 The agricultural administrative departments and other relevant departments of the people's governments at or above the county level shall take measures to guide agricultural producers in the lake basin to use chemical fertilizers, pesticides and other agricultural inputs scientifically and rationally, and to control excessive amounts. and improper use to prevent water pollution.

The agricultural administrative departments of the people's governments at or above the county level should scientifically plan the livestock and poultry breeding areas in the lake basin, encourage the construction of ecological farms and breeding communities, and develop biogas, organic fertilizers and harmless livestock and poultry manure. Comprehensive utilization of livestock and poultry manure can be achieved by returning it to the fields and other methods to reduce pollution from livestock and poultry breeding.

Article 36 It is prohibited to discharge into lakes industrial wastewater and domestic sewage that have not been treated or have not been treated up to standards.

It is prohibited to dump construction waste, domestic waste, industrial waste and other waste into the lake.

It is prohibited to set up sewage outlets in lake waters belonging to the drinking water source protection zone and engage in activities that may pollute drinking water bodies.

Article 37 People’s governments at or above the county level shall make overall arrangements for the construction of centralized urban sewage treatment facilities and supporting pipe networks in lake basins, reasonably plan and build separate rainwater and sewage collection facilities, and increase the urban sewage collection rate and Processing rate. Newly built or under-construction urban sewage treatment plants should be equipped with nitrogen and phosphorus removal facilities simultaneously; if existing urban sewage treatment plants do not have nitrogen and phosphorus removal facilities, they should add nitrogen and phosphorus removal facilities.

The effluent from sewage treatment plants should comply with national requirements for recycled water.

Article 38 People’s governments at all levels shall strengthen the construction of rural domestic sewage treatment facilities in lake basins, and implement river pond dredging and transformation in conjunction with the creation of ecological townships, towns, and villages and comprehensive rural environmental improvement activities. And improve water conservancy facilities and use the self-purification capabilities of rivers, ponds and ditches to treat domestic sewage. Encourage the construction of centralized or decentralized sewage treatment facilities such as sewage artificial wetland treatment facilities, biological filter facilities and contact oxidation tanks in places where conditions permit.

Article 39 County (city, district) and township people’s governments shall make overall arrangements for the construction of urban and rural garbage collection, transportation, and disposal facilities within the lake basin, set up garbage collection points in villages, and classify and collect garbage. Classify and process packaging materials such as fertilizers, pesticides, and herbicides to improve the reduction, harmlessness, and resource utilization of waste disposal.

Article 40 The agricultural (fishery) administrative department of the people’s government at or above the county level shall, in conjunction with the water administration, environmental protection and other departments, prepare fishery aquaculture regulations in accordance with the lake’s water function zoning, water environment capacity and flood control requirements. Plan, determine the specific breeding waters, area, species and density, etc., and submit it to the people's government at the same level for approval.

It is prohibited to fence or fence for breeding in lake waters; any fences or fences that have been installed before the implementation of these Regulations shall be removed by the people's government at or above the county level within a time limit.

Pearl culture and chemical fertilizer culture in lake waters are prohibited.

Article 41 Within the scope of lake protection, people’s governments at or above the county level shall scientifically plan the tourism industry to prevent excessive development of super-environmental capabilities; engaging in tourism development shall comply with the requirements of lake protection planning and report to the police in accordance with the law. Upon approval; the relevant departments shall hold a hearing to listen to public opinions during the approval process.

All types of approved tourism, water sports, leisure and entertainment facilities shall not affect the water ecological environment, and shall be coordinated with the natural landscape and equipped with centralized sewage treatment facilities to ensure that discharge standards are met.

Article 42 Vessels in lakes shall be equipped with facilities for collecting sewage, waste oil, garbage, feces and other pollutants and waste as required. Ports, docks and other places should be equipped with facilities to receive ship pollutants and transfer them to other places for harmless treatment.

Ships operating in urban lakes and lakes with drinking water sources are not allowed to use gasoline, diesel and other fuels that pollute water bodies.

Article 43 The people's governments at or above the county level shall organize the environmental protection, water administration and other competent departments to prepare emergency plans for lake water pollution emergencies, conduct regular emergency drills, and make emergency preparations, emergency response and Restoration work afterwards. Article 44 People's governments at or above the county level shall strengthen lake ecological protection and restoration work and protect and improve lake ecosystems.

The water administrative department of the people's government at or above the county level shall, in conjunction with the environmental protection, land and resources, agriculture (fishery), forestry and other departments, conduct a lake ecological environment survey, formulate a restoration plan, and submit it to the people's government at the same level for approval. implementation.

Article 45 People’s governments at or above the county level shall organize water administration, environmental protection, forestry, construction and other departments to use forest planting, pollution interception and pollution control, sediment dredging, salvage of cyanobacteria, and water diversion. Measures such as diversion and connecting rivers and lakes will be used to comprehensively manage the lake's water ecosystem and the main rivers entering the lake, and gradually restore the lake's water ecology.

Article 46 The forestry administrative department of the people's government at or above the county level shall, based on the detailed plan for lake protection, work with relevant departments to restore lakeside wetlands, build wetland restoration demonstration areas, and organize the implementation of environmental protection projects in a planned and step-by-step manner. Construction of lake ecological protection forest and water source conservation forest projects.

Article 47: Maintain lake biodiversity and protect lake ecosystems. It is prohibited to hunt, kill and illegally trade wild birds and other rare lake animals; it is prohibited to collect and illegally trade rare and endangered wild plants.

In important lake areas and migration channels where aquatic animals reproduce and seedlings grow, the agricultural (fishery) administrative department should establish no-fishing areas and determine the no-fishing periods. In the prohibited fishing area and during the prohibited fishing period, no unit or individual is allowed to conduct fishing, blasting, sand mining and other underwater operations.

People's governments at or above the county level should organize agriculture (fishery) and other relevant departments to take measures such as releasing appropriate amounts of aquatic organisms, stocking filter-feeding fish, and transplanting benthic organisms to restore the water ecology based on scientific demonstrations. system and remove the remains of various aquatic plants and harmful aquatic plants. Article 48 The Provincial People's Government shall regularly publish a white paper on lake protection, conduct interviews with the main responsible persons of municipal, county, and district people's governments that have failed to protect lakes, and supervise their lake protection work.

Article 49: Water administration, environmental protection, agriculture (fishery), forestry and other administrative departments of the people's governments at or above the county level shall, in accordance with the provisions of these Regulations and relevant laws and regulations, strengthen lake protection, Supervise and inspect utilization and management, and promptly investigate and deal with illegal activities if found; those that do not fall within the scope of responsibilities should be transferred to the department with jurisdiction for timely investigation and punishment.

Article 50: The Standing Committee of the People’s Congress at or above the county level shall listen to and review the special work report on lake protection by the people’s government at the same level, organize law enforcement inspections on the implementation of these regulations, and conduct special inquiries and inquiries, etc. methods, and perform supervisory duties in accordance with the law; when necessary, investigations on specific issues can be organized in accordance with the law.

Article 51 People’s governments at or above the county level and their relevant departments shall strengthen publicity and education on lake protection, enhance public awareness of lake protection, and establish a lake protection, management and supervision mechanism with public participation.

Article 52 People’s governments at or above the county level and their relevant departments shall regularly release relevant information on lake protection to protect the public’s right to know.

When formulating lake protection plans, lake water pollution prevention and control plans, lake ecological restoration plans, and reviewing and approving environmental impact assessment documents for construction projects around the lake, various forms of public opinions and suggestions should be solicited and public supervision should be accepted.

Article 53 Radio, television, newspapers, magazines, the Internet and other media should carry out public welfare publicity on lake protection, advocate and promote an environmentally friendly lifestyle, and play the role of public opinion guidance and supervision.

Article 54: All sectors of society, non-governmental organizations, and lake protection volunteers are encouraged to participate in lake protection, management and supervision.

Encourage social forces to invest or invest in lake protection in other ways.

Communities and village (resident) committees should assist the local people's government in carrying out lake protection work, and urge and guide village (residents) residents to fulfill their obligations to protect lakes in accordance with the law.

Article 55 Units and individuals engaged in production and business activities within the scope of lake protection shall strictly abide by the provisions of lake protection laws and regulations and the provisions of lake protection plans, and consciously accept the requirements of relevant departments and the public supervision, and use the lake in a legal, reasonable and orderly manner.

Article 56 People’s governments at or above the county level and relevant departments should establish and improve the reporting and reward system for lake protection.

Any unit or individual has the right to report behavior that harms lakes; departments with handling authority should promptly verify and handle reports and reports after receiving them.

Units and individuals that have made outstanding achievements in protecting lakes should be commended and rewarded. Article 57 If any laws or administrative regulations have provisions on punishment for violating the provisions of these Regulations, such provisions shall prevail.

Article 58 If the people's government at or above the county level, relevant competent departments and their staff violate the provisions of these Regulations and commit any of the following acts, the people's government at the higher level or the relevant competent authority shall order corrections according to their authority. Notice of criticism; administrative sanctions shall be imposed on the directly responsible person in charge and other directly responsible personnel in accordance with the law; if a crime is constituted, criminal liability shall be pursued in accordance with the law:

(1) Failure to protect the lake causes serious social impact;

(2) Failure to demarcate the boundaries of lakes, delineate protection areas, and set up protection signs in accordance with the law;

(3) Failure to organize and prepare lake protection plans, lake water function zoning, and lake water protection plans in accordance with the law Pollution prevention and control plans;

(4) Approval for development and utilization of lake resources in violation of lake protection plans;

(5) Failure to perform relevant publicity and announcement procedures in accordance with the law;

(6) Other acts of dereliction of duty, abuse of power, or malpractice for personal gain.

Article 59 Violates the provisions of Paragraph 1 of Article 21 and Paragraph 1 of Article 22 of these Regulations by constructing and improving water environment, ecological protection, and navigation in lake protection areas Buildings and structures that have nothing to do with roads and other public facilities, or those who fill in lakes to build houses or parks, shall be ordered by the water administrative department of the people's government at or above the county level to stop illegal activities, restore them to their original status within a time limit, and impose penalties. A fine of not less than RMB 50,000 but not more than RMB 500,000 shall be imposed; if there is any illegal income, the illegal income shall be confiscated.

Violation of the provisions of paragraph 3 of Article 21 of these Regulations shall be ordered by the water administrative department of the people's government at or above the county level to restore the original state within a time limit and impose a fine of not less than 50,000 yuan but not more than 100,000 yuan; if the violation is not cleared within the time limit, , the water administrative department shall designate relevant units to remove them on their behalf, and the necessary expenses shall be borne by the illegal perpetrators.

Article 60 Violates the provisions of Article 22, Paragraph 1 of these Regulations, and engages in land reclamation, lake reclamation, damming and diversion and other encroachment and division of water surface in the lake protection area If the illegal act is violated, the water administrative department of the people's government at or above the county level shall order it to stop the illegal act and restore it to its original state within a time limit; if the original state is not restored within the time limit, the water administrative department shall designate the relevant unit to restore it to the original state on its behalf, and the necessary expenses shall be borne by the illegal actor and the person shall be punished. A fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan is imposed.

Article 61 Anyone who violates the provisions of Paragraph 2 of Article 40 of these Regulations by raising nets or fences shall be ordered by the agricultural (fishery) administrative department of the people's government at or above the county level to dismantle them within a time limit and confiscate them. Illegal gains; if the demolition is not carried out within the time limit, the relevant unit designated by the agricultural (fishery) administrative department will be responsible for the removal. The necessary expenses shall be borne by the illegal perpetrator, and a fine of not less than RMB 10,000 but not more than RMB 50,000 shall be imposed.

Anyone who violates paragraph 3 of Article 40 of these Regulations in cultivating pearls in lake waters shall be ordered by the agricultural (fishery) administrative department of the people's government at or above the county level to stop the illegal behavior, confiscate the illegal gains, and impose a fine of 5 Fines ranging from RMB 10,000 to RMB 100,000 are imposed.

Anyone who violates paragraph 3 of Article 40 of these Regulations by adding chemical fertilizers to lake waters for breeding shall be ordered by the agricultural (fishery) administrative department of the people's government at or above the county level to stop the illegal act, take remedial measures, and be fined 500 A fine of not less than RMB 10,000 but not more than RMB 10,000 shall be imposed; for those who pollute water bodies, the environmental protection administrative department of the people's government at or above the county level shall order them to stop illegal activities, confiscate illegal gains, and impose a fine of not less than RMB 50,000 but not more than RMB 100,000.

Article 62 These Regulations shall come into effect on October 1, 2012.