Joke Collection Website - News headlines - 650 words about street typos

650 words about street typos

When walking on the streets, you can see all kinds of typos in various urban advertisements, publicity galleries, signboards, store signs, and placards. Investigations have found that various signboards and advertisements on the streets and roadside are used irregularly. Words are common, some deliberately use typos, some use homophonic idioms, use traditional Chinese characters, etc. There are typos in some street store advertisements, such as "new image" instead of "new image", some clothing stores write "love at first sight" instead of "love at first sight", "Iraq" instead of "Yi La Ke", and "Romance of the Three Kingdoms". It is even more common to see "shirts played in the country" and "pick three and four" written as "pick shirts and accessories". The misuse of simplified Chinese characters often occurs in various handwritten notices. Some typos are really difficult to read without careful consideration, careful consideration or even careful study! Survey results: Now, in the lives of students, there are fewer typos, traditional Chinese characters, and simplified characters, or even no more. I think this survey is very helpful to our lives, and I hope more such surveys can be organized in the future. Activity. Feelings: I think: these irregular words and sentences can be divided into two categories: one is typos and the other is typos. Relevant departments should investigate and find out why the store uses typos in advertising signs. Many primary school students always think that the words on advertising signs are correct, so they write many typos, which affects the standardization and accuracy of word usage. I hope we will see correct words in the future and no more typos!