Joke Collection Website - News headlines - 常见公***场合英文标识
常见公***场合英文标识
我们在公***场所经常会见到双语标识,但是这些标识的英译不规范现象比比皆是。下面整理了一些常见公***场合英文标识,希望对大家有所帮助!
1、开水间:饮用水室/热水器室2、茶水间:茶室/茶水间
3、千手观音:千手菩萨
4、对公业务:公司银行服务
5、禁止打手机:没有手机总台:问讯台/ 接待处
7、请勿入内:禁止入内请勿摄像:没有拍摄
9、入口:1号入口,紧急出口:紧急出口11、来宾登记:注册
12、禁止吸烟:禁止吸烟营业时间:营业时间
14,游人止步:没有访客
15、办公时间:办公时间
16、禁止入内:无条目
17、咖啡馆、小餐馆:咖啡馆
18、此路不通:关闭
19,此面向上:此面朝上
2,易碎:易碎
21、小心烫伤:小心热
22,小心地滑:小心湿滑/小心潮湿的地板
23,小心玻璃:小心玻璃
24,小心台阶注意台阶。非公莫入:仅限员工
26,谢绝参观:禁止入内严谨明火:无明火
28、禁止拍照:没有摄影
29、谨防扒窃如当心扒手。排队等候请排好队,随手关门:保持门关闭
32,节约用纸:请节约用纸。儿童禁入:儿童/成人不得入内
34,贵宾通道:仅限Vip
35、贵重物品,随身保管请不要让你的贵重物品无人看管,自动门:自动门
37,电源:电源
38,结账稍后:暂时关闭
39,推:按
4,拉:拉
41、请勿乱扔杂物:禁止乱扔垃圾 42、请勿触摸:请勿触摸43、保持肃静请安静。节约用水请节约用水。请勿坐靠请站开一点,小心碰头:小心你的头敲击报警:按下警报按钮
48,熄灭烟头当前位置把你的香烟熄掉,高压危险:危险高电压
5,禁止堆放易燃物品:无易燃材料
51,通讯工具调至静音:请将手机静音。灭火器:灭火器
53,消防栓:消防栓
54,紧急情况,敲碎玻璃:紧急情况下打碎玻璃
55,阅览室:阅览室
56、服务台:服务台
57,失物招领处:失物招领处
58,禁止黄、赌、毒:色情
59,收款台:收银员
6、洗手间:厕所
61、爱护公***设施请保护公共设施,欢迎光临:欢迎
63,油漆未干:油漆未干
64,加油站:加油站
65,停车场:停车
66,请勿践踏草坪请不要践踏草坪。安全疏散示意图:疏散图
68,留言栏:建议
69,残疾人专用:仅禁用
7,伸手出水:自动龙头
71,正在维修:正在维修
72,请勿随地吐痰:禁止随地吐痰严禁携带易燃易爆等危险品:违禁危险品
74、公***区:公共区域
75,贵宾区:VIP 面积
76,观众席:观众区
77、老年人、残疾人优先:老年人和残疾人优先消防通道:消防车通道
79,医务室:诊所
8,自动扶梯:自动扶梯
81、疏散通道:逃生路线
82、补票处:票价调整
83,物品寄存:行李寄存
84,始发站:始发站
85,终点站:终点
86,淡季时间:淡季
87、旺季:旺季
88,故居:故居
89,农家乐:农家乐/农家乐
9,旅游纪念品:纪念品91、桑拿:桑拿浴
92,新闻发布厅:新闻发布厅93、警务室:警卫室
94,隔离门诊:隔离诊所
95,等候区:等候室
96、易燃物品:易燃材料
97,进口:进口
98、吸烟区:吸烟区
99,小心辐射:小心辐射
1,办公区:行政区域
- Previous article:English courses
- Next article:57 motivational slogans for high school entrance exam preparation
- Related articles
- What is the origin of "New Year's Day"?
- Summary of World AIDS Day publicity activities
- How to write at the beginning of Watergate Bridge in Changjin Lake?
- Why does the environmental protection department mandate the installation of air purifiers?
- Is Wuxi Pioneer Intelligent Equipment Co., Ltd. a state-owned enterprise?
- Selected slogans for preventing lightning strikes
- Introduction to the Arch of Titus
- Frequent online classes, how to protect your eyes?
- Please help me write a paper, and definitely give high marks!
- A slogan praising revolutionary heroes