Joke Collection Website - News headlines - Poems written on Japanese materials donated to China.

Poems written on Japanese materials donated to China.

The poem written on the Japanese materials donated to China is as follows:

The mountains and rivers are exotic, and the wind and the moon are the same. Send the Buddha, * * * knot to edge. -(Don) Jian Zhen. The packaging of the materials donated to Wuhan in Japan reads two words: the mountains and rivers are exotic, and the wind and the moon are the same.

These two sentences are from The Book of Songs Qin Feng, a war song of Qin State in the Warring States Period, which was sung during the war. Among them, the two poems "No clothes, no clothes" mean, how can you say no clothes? Although mountains and rivers have their own boundaries and belong to different countries, there is no boundary between the wind and the moon and people live under the same blue sky.

On the epidemic prevention materials donated to Dalian by the Wuhe Municipal Government of Kyoto Prefecture, a poem written by Wang Changling, a poet in the Tang Dynasty, was written: The green hills share the same cloud and rain, and the bright moon was never two townships. The HSK Implementation Committee of Japanese Chinese Proficiency Test (Japan Youth Education Association) donated materials to Hubei colleges and universities, and attached a sentence "The mountains and rivers are exotic, and the weather is the same", which symbolizes the friendly exchanges between China and Japan.

This poem was written by Prince Nagaya, a Japanese. It means that we are not in the same place and do not enjoy the same mountains and rivers, but when we look up, we see the same moon. In the Nara era, in order to invite Jian Zhen, a monk in the Tang Dynasty, the Japanese Prince Nagaya sent an envoy from the Tang Dynasty to bring thousands of cassocks, on which were embroidered mountains and rivers in different places, romantic and romantic, and sent them to the Buddhists, and they became attached to each other.

According to Asahi Shimbun, Keizo Honda, director of the Japan Youth Education Association, said that these two Chinese poems can best express our feelings at the moment. When Meifang City, Osaka Prefecture, Japan donated medical supplies to Changning District, Shanghai, it also borrowed these two poems.