Joke Collection Website - News headlines - Why is French devenir an intransitive verb?
Why is French devenir an intransitive verb?
There is a responsive word in English: become. If it is really difficult to understand, you can refer to Become Understand.
For example, beauty: beauty. This is obviously a copulative verb similar to the be verb. We know that copula verbs belong to intransitive verbs.
The same is true of devenir in France. In your example, un ami de la chine is not the object of devenir, but a supplementary explanation of devenir's action: What does he want to be?
She is getting better and better. The more beautiful she becomes. Un ami and belle in the orange you gave are actually the same ingredients.
When learning a language, it is sometimes unnecessary to pursue grammar excessively. Sense of language is more important than grammar. I hope I can give you some tips on learning.
- Previous article:How about Qiang Ming Automobile Maintenance Center?
- Next article:Wonderful advertising language and analysis of more than three articles.
- Related articles
- Short sales inspirational quotes are domineering
- How to write the slogan that dry toilets become public toilets?
- How to get to Fifth Avenue from Nankai University? Are there any interesting places in Tianjin? Please introduce
- What are the best innings of China Railway?
- Are there any Chinese or English sentences and words that are suitable to be written on basketball shoes?
- A sentence that describes keeping a good attitude no matter what happens.
- What is the marking standard for non-motor vehicle parking spaces?
- How much is the subsistence allowance heating bill? Is there any subsidy in December? Tongchuan City, Shaanxi Province
- When will the anti-epidemic subsidies for the Longchuan militia be distributed?
- How about Suzhou Tancheng Hexue Culture Communication Co., Ltd.?