Joke Collection Website - News headlines - A common slogan on the streets of Japan is written in Chinese, which makes tourists laugh-

A common slogan on the streets of Japan is written in Chinese, which makes tourists laugh-

around us, there are more and more signs printed with the languages of various countries. After all, this is an internationalization, and the flow of people using different languages is increasing, especially in tourist attractions. We are like this. Japan, a big tourist country, must have more complete related facilities, but like China, there are also oolong goals caused by different languages and cultures. Especially in recent years, there are more and more domestic tourists visiting Japan, and more and more Chinese signs specifically targeting China tourists.

Although Japanese characters come down in one continuous line with ours, there are still many Chinese characters in their font, while other characters are actually just calligraphy variations of Chinese characters. Indeed, some characters are still used in the same way, but more because of localization or changes in our own usage, many Chinese characters that still exist in Japanese have already agreed differently, which leads to some mistakes when Japanese people make Chinese slogans.

Please pay attention to the grade difference in front

This slogan is intended to draw people's attention to the steps under their feet, but the literal meaning is far from each other, which should be due to the difference in writing usage. In foreign countries, the word grade is often used to describe the difference in class or position, while in Japan, it is used to refer to the steps. Although the difference is slightly different once, China tourists can still guess it, but when combined, it will make people mistakenly think that it is intimate to let tourists pay attention to the difference in status.

Please use the toilet beautifully

Toilet can be said to be a public space that people attach great importance to. After all, everyone should use it. In order to keep it clean and hygienic for a long time, there will be signs in many languages. Correspondingly, in some tourist attractions, there will be signs in many languages. However, the local slogan found by tourists is very spiritual. Obviously, it is completely a habit of using Japanese. Although tourists can roughly guess the intention of the management after reading it.

As mentioned at the beginning, there have been many similar mistakes in China, but English is the most common one. The most famous one is "SLIP CAREFULLY", which is intended to draw tourists' attention to the slippery ground. Obviously Chinglish is used, which is very misleading to foreign friends. After all, the gap between the two languages is even greater. I believe there are similar situations in Japan, but with the increasing exchange of information.