Joke Collection Website - News headlines - Several regulations on flood control embankment management in Nanning City

Several regulations on flood control embankment management in Nanning City

Chapter 1 General Provisions Article 1 In order to strengthen the management of flood control embankments, ensure flood resistance, and protect the safety of people's lives and property in the city and the construction of the four modernizations, according to the State Council's regulations on urban flood control embankment management "prevention first, prevention of severe disasters" These regulations are specially formulated based on the actual situation of Nanning City based on the policy of "repair is more important than looting" and relevant regulations. Article 2 The Nanning Flood Control Embankment Management Office is the specialized management agency for flood control embankments. Responsible for the maintenance and management of flood control embankments and supporting facilities, embankment areas, and river banks and riverbeds within the embankment range, and implement a segmented management responsibility system to ensure that the embankments are in good condition and that they can exert their flood resistance capabilities. Article 3 Flood prevention and rescue operations shall be uniformly deployed and directed by the Municipal Flood Control Headquarters. Article 4: Ensuring the integrity of flood control embankments and supporting facilities is the common task of the people of the city. The urban and rural people's governments, residents (villagers) committees and other units in the areas where the embankment lines pass must strictly abide by these regulations and coordinate with the flood control embankment management agencies to do a good job in management. Chapter 2 Management of Dams and Berm Areas Article 5 Dams and supporting facilities shall not be damaged or occupied by any unit or individual. It is not allowed to dig soil, dig trenches, bury pipes, pry rocks, erect poles, or break embankments to open roads; it is not allowed to graze, shovel grass, plant trees, plant crops, stack materials, or dump garbage; it is strictly prohibited to move or destroy guardrails, flood control culverts, gates, Supporting facilities and equipment such as drainage pumping stations, hoisting and closing equipment, water level scales and signs; all embankment sections with roadblocks are prohibited from passing vehicles except for berm rescue operations. If it is true that due to special needs of the project, vehicles and temporary storage of materials must be applied to the Municipal Flood Control Embankment Management Office and approved by the Municipal Urban Construction Planning Management Department. Article 6: The section of the embankment west of Xixiangtang of Jiangbei Embankment and west of Fude of Jiangnan Embankment shall be 30 meters inside the embankment; the remaining embankment sections shall be six meters inside the embankment; the entire embankment line from the outside of the embankment to the river bank shall be the embankment area. No unit or individual is allowed to build houses, dig wells, dig ponds, borrow soil, blast, construct underground projects, pile garbage and other debris in the embankment area, or conduct other activities that impede the safety of the embankment and flood control and rescue operations; no waste water that impedes flood control is allowed to be discharged. Waste slag waste.

In the berm area, the original houses and other buildings, ponds, and vegetable fields before the embankment construction can continue to be used temporarily until the conditions for demolition and resettlement are met. After the embankment was built, since the "Interim Measures for the Management of Flood Control Embankments in Nanning City" was promulgated on September 10, 1982, all newly built houses and buildings are illegal constructions and must be demolished within a time limit. Newly dug ponds must be filled within a time limit, and those who violate the regulations will be held accountable. related responsibilities. Chapter 3 Riverbank and Riverbed Management Article 7 The riverbank and riverbed along which the embankment line passes are the foundation of flood control embankments and must remain stable. Article 8: Any dredging of sand and gravel in a river section with embankments must be approved by the Flood Control Levee Management Office and must be excavated at the designated location. Article 9 During the flood prevention period, the units affiliated with the original air-raid shelters and sewer outlets under the embankment must be responsible for flood prevention and rescue work at the air-raid shelters and sewer outlets to ensure the safety of the embankment. Chapter 4 Rewards and Punishments Article 10: Praise and reward units and individuals that have made outstanding achievements in protecting flood control embankments or have made meritorious services in flood control and rescue operations. Article 11 Anyone who violates these regulations will be criticized and educated, compensated, fined, cleared within a time limit, forcibly demolished, or held legally responsible, depending on the severity of the case. If the party concerned is dissatisfied with the penalty, he or she may request a reconsideration from the municipal urban planning management department or file a lawsuit with the People's Court within fifteen days after receiving the penalty notice. If the party fails to fulfill the penalty and does not request reconsideration or prosecution, the flood control dike management department shall apply to the People's Court for compulsory punishment. implement.

Whoever violates these regulations or neglects his or her duties for personal gain by the flood control levee management agencies and management personnel will be criticized, educated, and administratively sanctioned according to the seriousness of the case and the extent of the damage, until legal liability is pursued. Chapter 5 Supplementary Provisions Article 12 These regulations will take effect from the date of promulgation, and the original "Nanning City Flood Control Levee Management Interim Measures" will be abolished at the same time. If these regulations conflict with the superior regulations, the superior regulations shall prevail. Article 13 The implementation details of these regulations shall be formulated and implemented by the Nanning Municipal People's Government.