Joke Collection Website - News headlines - The Korean fighter planes have 8 characters written on them. Why can’t Koreans understand these characters?
The Korean fighter planes have 8 characters written on them. Why can’t Koreans understand these characters?
There are eight characters written on the Korean fighter planes. Why can’t the Koreans themselves understand it? I think everyone will be wondering here, why can't they understand it? It turns out that the eight characters here are all written in Chinese characters. During a previous joint exercise between the U.S. and South Korean Air Forces, the outside of the fuselage of a South Korean Air Force F-15 fighter plane was painted with the Chinese character slogan "Standing on the enemy, waiting for the enemy". Of course, if you know more about it, you will find that these words often appear on South Korean military weapons. For example, at the ceremony when South Korea's Taurus cruise missile was commissioned, the word "ready for action" was also written on the side of this missile. words. Why do Koreans use Chinese characters instead of understanding them? Let’s go through them one by one. It comes from "Book of Jin, Biography of Liu Kun": "I am leaning on the enemy and waiting for the danger, and I am determined to be an owl and rebel against the enemy." ?It means to wait until dawn with the sword on your head, aiming to exterminate the rebellious thieves. The "Engraved Yeonpyeong" refers to the artillery battle between North and South Korea on Yeonpyeong Island, which is unforgettable for the arrogant South Korea. Korea has been a vassal state of China since ancient times and has been deeply influenced by Han culture. Although it has its own language, it does not have its own writing. In 1446, King Sejong of the Joseon Dynasty convened a group of scholars and presided over the creation of the Hangeul we see today, and Hangeul was promoted. However, it was deeply influenced by Chinese culture. Documents and books were written in Chinese characters. In addition, common people seldom read books and only those princes, nobles and scholar-bureaucrats mastered them. Chinese characters became the official writing. Until the 1950s, the Korean Peninsula tended to abolish Chinese characters in favor of using its own language, so that few of the new generation of young people knew Chinese characters. As a new language, Korean is derived from Chinese pinyin. The process of changing it also exposed many problems, leading to confusion with the original meaning. Therefore, many official slogans in South Korea are now marked with Chinese characters.
Because of the conciseness and conciseness of Chinese characters, the eight characters "Let's wait for the day to come, cut into the bones and extend the level" successfully express the meaning that the South Korean military cannot express in Korean. Presumably this is also the charm of the Chinese language.
- Previous article:Safety knowledge handwritten newspaper content
- Next article:Is it better to stay in Haiyang city or Taocun village during the epidemic?
- Related articles
- The theme slogan of the May 1st and May 4th celebrations
- Electric vehicle charging safety slogans
- Water saving slogan
- Why should the power distribution cabinet be dusted?
- Shanghai house purchasing slogan
- World Breastfeeding Week slogan
- Five-part format of department team-building activity plan
- What is e-sports? What is the significance of e-sports?
- What color TV cabinet and coffee table look best with gray walls?
- The largest uranium mine in China.