Joke Collection Website - Mood Talk - A touching poem about an old man with few wives.

A touching poem about an old man with few wives.

Jiang dreamed on the 20th day of the first month-Su Shi

Ten years of life and death are two boundless, disapproving and unforgettable.

A lonely grave thousands of miles away, desolate and nowhere to talk about.

Even if we don't know each other, our faces are dusty and our temples are frosty.

At night, I suddenly dreamed of going home, and the window of Xiao Xuan was being decorated.

Care for each other without words, only a thousand lines of tears

It is estimated that the annual heartbroken place, moonlit night, short matsuoka.

This poem is a eulogy written by Su Shi, a famous uninhibited poet in the Northern Song Dynasty, because he dreamed of his beloved wife who died young.

Mao Yi: A.D. 1075, that is, the eighth year of Xining in the Northern Song Dynasty.

Ten years: refers to the death of his wife Wang Fu for ten years.

Think: Miss.

Qianli: Meishan, Sichuan where Wang Fu was buried, and Mizhou, Shandong where Su Shi was appointed are far apart, so it is called "Qianli".

Lonely grave: Meng Qi's "Five Poems of Clever Differentiation" contains a poem given to her husband by Zhang Qikong: "If you want to know the heartbroken place, the moon shines on the lonely grave." Here refers to the tomb of his wife Wang.

Dusty face and frosty temples: old and haggard.

Dream: Dreams are vague, so clouds are dreamy.

Xiao Xuan window: refers to the window of a small room.

C: Look.

Matsuoka: the place where Su Shi buried his wife.