Joke Collection Website - Mood Talk - Meng explained a few words

Meng explained a few words

Dream is a narrative lyric poem in The Book of Songs. Through the self-report of an injured and abandoned woman, the work describes her unfortunate marriage life and reflects the typical and common events between husband and wife in feudal society. The heroine in the poem has no awareness, nowhere to tell, and unspeakable regret and determination, which still deeply touches us.

..

Oh, girl, don't be too obsessed with men! Men are addicted to love and can get rid of it; A girl addicted to love can't get rid of it.

When mulberry leaves fall, their leaves turn yellow and fall off one by one. I have lived in poverty for many years since I married your family. The ice cream water billowed and the curtain on the car was wet by the waves. I didn't make a mistake, but the man's behavior was inconsistent. There is no standard for men's love, and they are always half-hearted.

Over the years, as your wife, there has been no hard work at home. Get up early and go to bed late. Not a day goes by like this. When your life was smooth sailing, you gradually became cruel to me. My brothers don't understand my situation. They all laughed at me. Calm down and think about it, only one person can be sad.

I want to live with you forever, but I hate it when I am old. No matter how wide the ice cream is, there is always a shore, and no matter how big the low-humidity place is, there is always an edge. When we were teenagers, we had a good time and laughed happily. The oath is sincere and sincere. I didn't expect you to change your mind. You broke your oath and let go of your old love, so let this love end!

"Mulberry has not fallen, its leaves are fertile. I don't eat mulberries! " The heroine uses lush mulberry trees to compare the deep affection between men and women when they are unmarried, and uses turtledove's gluttony for mulberries to compare her love. In the unfortunate situation after marriage, she felt the inequality between men and women in love life. She shouted to her sisters and warned them not to repeat their mistakes: "If you are a girl, you can't take care of others!" " The anxiety of scholars can still be said; You can't say you are a woman! "The first sentence of the fourth chapter is still compared with mulberry trees." Mulberry trees have fallen, yellow and fallen. "Women use the gradual decline of mulberry trees to compare the indifference between husband and wife." Self-pity, poor three years old. Qishui soup, curtain skirt. Women are unhappy, and scholars do their best. Scholars are also extremely useless, Germany 23! "Life after many years of marriage is poor, but the woman has not been shaken or changed at all because of poverty. For men's "two-way behavior", she could not help but loudly reprimand: "Scholars are useless, virtue is two or three! "The' three years old' in the poem refers to many years, not a real number. There have always been two interpretations of "Qi Shui Tang Tang, drifting away from the car": "Justice in Shi Mao" was interpreted by Jian Zheng as "I said that although I knew you were poor, I still took the trouble to drive in this deep water, and I knew I was paying attention to you"; Another theory holds that this refers to the situation that a woman is abandoned and comes back after crossing the water. According to the coherence of the tone of the poems before and after, we think the first theory is more suitable. The woman complained that she was poor after marriage and thought she was determined to cross the water. So far, she has never done anything wrong to that man, but he is half-hearted, so she has no resentment. As for whether the woman was abandoned to go home, this can only be speculated.

In the third and fourth chapters, the heroine's philosophical lament from her personal painful lessons, as well as her resentment and reprimand to her husband, fully reflect the humble position and unequal situation that women generally suffered in feudal society.

"I am three years old, I am a woman, I am tired from work, and I am eager to stay up late." The first four sentences of the fifth chapter simply summarize her hard life for many years, and she bears the burden entrusted to her by her family. However, her husband not only didn't understand her, but "kept his word, as for violence". After the goal of being a family and owning a woman was achieved, he began to abuse her rudely. When I went back to my mother's house, I was only laughed at by my brothers. The woman "calmed down and bowed her head and mourned." In the last chapter, the heroine expresses her decisive attitude in her unresolved sadness. "Being a boss with you makes me complain. Qi has a shore and discipline has a plate. General's corner banquet, talking and laughing. Swear, forget it. On the contrary, I don't think about it, I am already embarrassed! " Many notes speculate that this woman met Meng when she was a minor according to the sentence "General's Corner Banquet, Laughing and Laughing", but this is a guess after all. We think these words can also be translated as follows: "Qi Shui has a shore, and Ji also has a shore. Children play together, naturally nobody cares. The open man vowed that he would not count! I don't want to think about his treachery any more, so forget it! "

The whole poem shows us two completely different characters. One is the image of "Meng", a despicable person. Although this small businessman looks honest, he is actually a heartless, disloyal and selfish villain. He deceived a simple girl with false enthusiasm and won the trust of women with false vows and empty spells. For him, women are labor and tools to satisfy selfish desires. Once cheated, they exposed their despicable and cruel nature. The heroine in the poem is the image of a kind and enthusiastic working woman. She is hardworking and simple, and she is not afraid of poverty. After marrying Meng, she sincerely pinned her hopes for happiness on Meng. However, after marriage, her husband's tyranny and bullying day after day completely shattered her desire to grow old together. She changed from patience and injustice to resentment, and finally let out a cry of pain. There is more resentment than sadness in her poems. Let us see the oppression and bullying of women in feudal society.