Joke Collection Website - Mood Talk - There is no special English translation for this thing.
There is no special English translation for this thing.
1. This/it is nothing special.
Chinese doesn't use the word "it", just "this thing" and "this thing". When translated into English, it should be reduced to it or thing as pronouns.
She is ordinary and has no special talent.
"Ye" is often added to spoken Chinese, but in English it doesn't actually mean "Ye"-it means the same thing as someone. So I omit the meaning of "very" here. If you really compare her with another person, you can add an also before quite or a too before a comma.
- Related articles
- Try to be an excellent sentence and make yourself better.
- If you encourage your daughter to grow up well.
- What if you suddenly grow a lot of white hair at a young age? What's going on here
- Some people say that security is the most hopeless job. What's your opinion?
- A collection of weird truth-telling questions About a collection of weird truth-telling questions
- Regret buying a BMW MINI.
- How about sailing?
- Draw a phoenix to complete this poem.
- What sentences are suitable for making friends while playing games?
- What are the ancient poems and sentences that describe no hurry or impatience?