Joke Collection Website - Mood Talk - Then sit down and look at the rising clouds. I will keep walking until the water blocks my way.
Then sit down and look at the rising clouds. I will keep walking until the water blocks my way.
After middle age, I have a strong kind heart, and I didn't settle down at the edge of Mount Zhongnan until my later years.
Interest concentration is often unique to play and have a happy thing to enjoy self-appreciation.
Sometimes go to the end of the water to seek the source, or sit and watch the ever-changing clouds rise.
Occasionally I met a village elder in the Woods, and I chatted with him until I often forgot to go home.
The translation is as follows:
After middle age, I had a strong desire to do good, and I didn't settle down in the border of Zhongnanshan until my later years.
When I am interested, I often go to play alone. When I am happy, I also have a good time and indulge myself.
Sometimes go to the end of the water to seek the source, or sit and watch the rising clouds change.
I happened to meet a village elder in the Woods. I talked and laughed with him and often forgot to go home.
Precautions:
Middle age: Middle age. Hao: Preference. Tao: This refers to Buddhism.
Home: settle down.
Nanshan: That's Zhong Nanshan.
Chuí: Edge, side and boundary.
Nanshanhuang: refers to the location, which means the foot of Mount Zhongnan.
Victory: a beautiful thing.
Value: Encountered. Sao (ǒ u): An old man.
No return period: there is no exact return time.
The creative background of this work:
This poem was written around 758 AD (the first year of Gan Yuan, Tang Suzong), and it was Wang Wei's work in his later years. Wang Wei was a senior official in his later years. Because of repeated political changes, he has seen the danger of his career and wants to get rid of this troubled world. He fasted and worshipped Buddha, carefree. After about forty years old, he began to live a secluded life.
Appreciation is as follows:
The focus of the whole poem lies in the author's longing for leisure.
"My middle-aged heart found its way, and I came to live at the foot of this mountain." "Middle age" means middle age. The "Tao" here refers to Buddhism. "Late" is old age. "Home" means to settle down. "terbium" is the edge, next to it. Nanshan is the end of Nanshan. "Nanshan Huang" refers to the location. According to relevant records, it was originally a villa in the Song Dynasty. After Wang Wei got this place, he was completely intoxicated by the beautiful and quiet pastoral scenery here. After middle age, he hated the hustle and bustle of the world, believed in Buddhism, and settled in the border of Nanshan in his later years. At the beginning of the poem, I described my idea of hating secularism and believing in Buddhism after middle age. In ancient poetry, "Mount Zhongnan" often shows seclusion. For example, in Tao Yuanming's Drinking Five, it is written that "Nanshan" in "Picking chrysanthemums under the East Hedge" is the Mount Zhongnan, which means that Tao Yuanming lives a secluded and comfortable life.
"Prosperity comes alone, in all my beauty" and "victory" are beautiful things. "Empty" means in vain or naturally. "Self-knowledge" means to get it by yourself, get it by yourself, or feel it by yourself. This couplet means that when interest comes, you can enjoy the beautiful scenery of Zhong Nanshan alone and enjoy endless fun in such a beautiful natural environment. This connection is inherited, and what the poet reveals here is a kind of leisure. The word "independence" in the previous sentence is very weighty, which not only describes the poet's free life without any interference when he is in high spirits, but also shows the poet's leisurely psychological state. The "self-knowledge" in the next sentence also describes the freedom and enjoyment of the poet when enjoying the beautiful scenery.
"I will keep walking until the water blocks my way, and then sit down and watch the rising clouds" means "victory". Wandering in the mountains, unconsciously, I have reached the end of the stream, and there seems to be no way to go, but the poet feels that his eyes are broadened and simply sits down and looks at the surging clouds in the sky. Everything is so natural, and the flowing water and white clouds in the mountains have aroused the author's endless interest, which shows that he is carefree. Shen Deqian, a man of A Qing Dynasty, praised: "Doing nothing is a machine." "I will go on until the water blocks my way" makes readers realize the generosity of "doing everything"; "Then sit and watch the clouds rising in Ran Ran", while enjoying the most leisurely state, you can also appreciate the endless excitement of beautiful scenery! Clouds are invisible, erratic and changeable, thus giving people the impression of being careless, comfortable and doing nothing. There is a poem by Tao Qian, "Clouds come out of holes unintentionally" (back to Xi). In the eyes of Buddhists, clouds symbolize impermanence and restless heart. Therefore, "then sit and watch Yun Qi" also includes the Zen machine of "having no place to live, but having a heart". In short, it is "empty". If people can get rid of persistence and be as careless as a cloud, they can get rid of troubles, get rid of troubles and get comfortable. The poet had an epiphany when he sat down and looked at them. Look at the flowing water and white clouds, which are indistinguishable, and have reached the realm of unity of things and me. From the structural point of view, the phrase "I will go to the water to stop my path, and then sit and watch Yun Qi" is steady and consistent, while from the artistic point of view, it is like a landscape painting, which is "painting in poetry".
"One day, I met an old woodcutter, laughing and never coming back." The word "accident" was highlighted. In fact, I met this Chaucer not only by accident, but also by accident when I went out to travel. "I will keep walking until the water blocks my way" is natural and accidental. The word "accident" really runs through it and has become a major feature of this trip. And because there are accidents everywhere, there are "unintentional encounters" everywhere, which show the leisure in the heart, such as clouds flying freely, flowing freely like running water, and the traces are unrestrained. It is of great significance for us to understand Wang Wei's thought to write the poet's indifferent and detached style.
This poem does not depict the specific scenery of mountains and rivers, but focuses on expressing the carefree mood of the poet when he lives in seclusion in the mountains. The first six sentences of the poem are natural and quiet, and the poet's image is like an out-of-touch master. He doesn't care about the world and regards mountains as heaven. You can enjoy the beauty of nature anytime and anywhere without deliberately exploring secluded places. The last two sentences introduce people's activities, bring life breath, and the poet's image is more amiable.
In art, this poem is mainly manifested in the following aspects:
First of all, the characters have distinct personalities. This poem vividly describes the leisure after retirement. If you are interested, you will wander alone. When you reach the end of the water, you will sit and watch the changes of the clouds. This shows that you are carefree and complacent.
Secondly, pay attention to the details. Poetry In the context of "I will go to the water to stop me, and then sit and watch the rising clouds", the poet also described the details of a joke with "whoosh". Among them, this kind of "talking and laughing" not only shows the poet's free state, but also leaves readers with endless aesthetic space.
Third, pay attention to the interlacing of time and space. In poetry, especially in the couplets of "I will go to the water to stop me, and then sit and watch Yun Qi", the word "Chu" in the previous sentence and the word "Yes" in the next sentence not only spatialize the time process of going to the water source, but also spatialize the spatial relationship when people look at it, thus making the realm of poetry more open and lofty.
Finally, the language is simple and clear. The language of this poem is simple and clear, but it is meaningful. At the same time, using this plain and concise language is not only interesting, but also more reasonable and interesting.
About the author:
Wang Wei (70 1 year -76 1 year, 699 -76 1 year), whose real name was Ji Jie, was named the magic pony. Han nationality, a native of Hedong, Zhou Pu (now Yuncheng, Shanxi) and Qixian, Shanxi, was a poet in the Tang Dynasty and was known as the "Shi Fo". Su Shi commented: "Poetry is full of paintings; Look at the picture, there are poems in the picture. " In the ninth year of Kaiyuan (72 1), he was a scholar and was appointed as Tai Lecheng. During the Tianbao period, he worshipped the official department as a doctor and a servant. In the first year of Tang Suzong's rule, he was appointed as a senior minister, known as "Wang Youcheng". Wang Wei is a representative of poets in the prosperous Tang Dynasty. Today, there are more than 400 poems, including Acacia and Autumn Night in the Deep Mountains. Wang Wei is proficient in Buddhism and is greatly influenced by Zen. Buddhism has a Vimalakīrti Jing, which is the origin of Wang Wei's name and ci. Wang Wei's poems, paintings and calligraphy are all famous, versatile and proficient in music. Together with Meng Haoran, they are called "Wang Meng".
- Related articles
- Talk about friends circle on the last day of National Day holiday.
- What fish stew is delicious?
- Beautiful sentences in the moonlight
- Talking about smoking in a bad mood.
- Unique flower shop with charming name?
- Talking about flying
- Poetry describing the beauty of spring
- 80 sentences about roommate's parting words
- Interrogative love signature, for example: Since you have chosen me, don’t give up on me, okay?
- Why does Omega mark a great achievement in watchmaking history?