Joke Collection Website - Mood Talk - Poems praising the moon

Poems praising the moon

The poem praising the moon is as follows:

1, Quiet Night Thinking-Don Li Bai.

The foot of my bed is shining so brightly. Is there frost already?

I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic.

Vernacular translation:

The bright moonlight sprinkled on the railing beside the well, as if the ground was frosted.

I couldn't help looking up at the bright moon in the sky outside the window that day, and I couldn't help but bow my head and think of my hometown in the distance.

2, "Jade Family"-Tang Libai.

Dew fell on the steps of jade, and the night was long. Dew wet the stone.

Go back to my room and put down the crystal curtain, still looking at the exquisite moon through the curtain.

Vernacular translation:

Dewdrops were born on the steps made of jade. Being independent for a long time in the middle of the night, dew soaked the stockings.

Go back to the room and put down the crystal curtains, still looking at the delicate autumn moon through the curtains.

3. Seventeen Songs of Qiupu (Fourteen)-Don Li Bai.

The fire was shining in the sky, and the red star in the purple smoke was in chaos.

On the night of the moon, copper smelters sang, and their songs resounded through the cold valley.

Vernacular translation:

The fire shone on the heavens and the earth, the red star splashed and the purple smoke transpiration.

Copper smelter on a bright moonlit night, their songs resounded through the cold valley.

4. Guan Shanyue-Don Li Bai.

A bright moon rises from Qilian Mountain and crosses the vast sea of clouds.

The mighty wind blew Wan Li and crossed Yumen Pass.

At that time, Han soldiers pointed at the mountain road, and Tubo coveted the vast territory of Qinghai.

This is a land of wars in past dynasties, and few soldiers can survive.

The soldiers turned and looked at the border, thinking of home with longing eyes.

The soldier's wife looked at the tower and lamented when she would see her relatives far away.

Vernacular translation:

A bright moon rises from Qilian Mountain and crosses the vast sea of clouds.

The mighty long wind blew through Yumen Pass where Wan Li and the soldiers were stationed.

In those days, Han soldiers pointed to Deng Bai Mountain Road, and Tubo coveted a large area of rivers and mountains in Qinghai.

This is the place where wars have been fought for generations, and few soldiers who fought can survive.

Garrison soldiers looked at the border town from a distance, and they couldn't help looking sad when they missed their hometown.

At this time, the wives of the soldiers are in the tall building, sighing when they can see their relatives in the distance.