Joke Collection Website - Mood Talk - After all, the world is just a small place. What is the meaning of?
After all, the world is just a small place. What is the meaning of?
Precautions:
Within the sea: within the four seas, that is, the whole country. The ancients thought that our territory was surrounded by the sea, so they called it the world within the four seas.
Tianya: the horizon, here is a metaphor for a place far away. Neighborhood: adjacent to each other, close neighbors.
From "Farewell to the Governor's Office in Shu"/Sent to Ren Shuchuan in Tang Dynasty.
Across the wall of Sanqin, across a layer of fog, across a river.
We said goodbye sadly, and our two officials went in opposite directions.
After all, the world is just a small place.
Why are you wandering at the fork in the road? The child is holding a towel.
Translation:
Wei Chang 'an, the land of Sanqin; Far away in Sichuan, but far away.
You and I have similar fates, running around in official career, far from home.
As long as you have intimate friends, you don't feel far away within the four seas. Even at the ends of the earth, I feel like a close neighbor.
Breaking up at a fork in the road really doesn't need to be immersed in love and shed tears.
Creative background:
Farewell to the viceroy to Shu was written by him when he was in Chang 'an. "Shaofu" is a general term for county commandant in Tang Dynasty. This Shaofu named Du will go to Sichuan to take office. Wang Bo gave him a farewell poem in Chang 'an.
Chang 'an, a farewell place, is "assisted" by the vast Sanqin area, highlighting the majestic momentum.
The second phase is the place where friends "take office"-the foggy land of Sichuan. The poet skillfully used the word "Wang" to connect Qin and Shu, just as the poet stood in Chang 'an under the protection of Sanqin and looked at Shu thousands of miles away, which was a metaphor for parting. The word "Wang" not only broadens the artistic conception of the poem, but also broadens the readers' horizons at once, narrowing the distance between the two places psychologically, making people feel that since "Wujin" is expected, there is no need to be sad for parting. This kind of opening pen creates a magnificent atmosphere, which makes people feel that the sky is high and the mood is high, which locks the heroic emotional tone for the whole poem.
The poet consoled his friend with the words "We say goodbye to each other, and we two officials run counter to each other": You and I are both people who are far away from home. Parting is common, so why be sad? This time, my friend went to Sichuan alone, far away from the world, without friends, and even more disappointed. Here, the author comforts his friend with the same situation and consistent feelings to alleviate his sadness and loneliness. Farewell shows the poet's mind.
Necklace "However, when China holds our friendship, heaven is still our neighbor", putting a touch of sadness in front of a swing. The poet imagined parting: as long as we are connected in silence, even if we are far apart, it seems close at hand. This is different from ordinary farewell poems and has far-reaching significance. It not only shows the poet's optimistic and broad mind and sincere friendship with friends, but also shows the philosophy that sincere friendship can transcend the boundaries of time and space, giving people great comfort and encouragement, thus becoming a famous sentence through the ages.
The couplet "Why wander at the fork in the road, children * * * touch towels" encourages friends not to wet their clothes for parting like young men and women, but to be open-minded and face it calmly. It shows that the feelings are profound and profound, and the atmosphere of the whole poem changes from sadness to boldness. The four verses of this poem are closely linked with "parting". The feelings of parting and friendship in the poem are not only displayed, but also profound in philosophy, open in artistic conception and high in style, which is worthy of being the top grade in ancient farewell poems.
Wang Bo (649 or 650 ~ 676 or 675) was a poet in the Tang Dynasty. Han nationality, Zi Zi An. Jiangzhou Longmen (now Hejin, Shanxi) people. Together with Yang Jiong and Lu, they are called "four outstanding figures in the early Tang Dynasty", among which they are the first.
- Previous article:Five anti-aging secrets
- Next article:Mid-Autumn Festival is coming to the classic journal.
- Related articles
- Amazing circle of friends
- Talk about losing yourself again
- The so-called milkshake weight loss is actually protein powder weight loss, right?
- Zhenjiang scenery picture Zhenjiang tourism beauty picture
- Can anyone help me check my pen calligraphy?
- Space talk about brushing visitors
- Thanks to my friends who love me. Say a short sentence.
- Suitable for men to send friends circle sentences
- How to write the beautiful composition of General Park?
- Quotations from ancient banyan trees