Joke Collection Website - Talk about mood - Annotations and translations of Luzhai ancient poems

Annotations and translations of Luzhai ancient poems

The annotations and translations of Luzhai ancient poems are as follows:

1. Annotations

1. Luchai (zhài): one of Wang Wei’s Wangchuan villas (in today’s Lantian, Shaanxi Province southwest of the county).

2. Chai: Tong "zhai", "zhai", a fence surrounded by trees.

3. But: only. Returning scene (yǐng): Same as "returning shadow", the sunlight reflected through the clouds when the sun is about to set.

4. Complex: Again.

2. Translation

No one can be seen in the quiet valley, only the voice of the voice can be heard.

The shadow of the setting sun is reflected in the deep forest and shines on the moss in the dark place.

3. Original text

No one can be seen in the empty mountain, but people can hear their voices. ?

Returning to the deep forest, the light shines on the moss again.

?Appreciation of Luzhai

1. Overall appreciation of the full text

This poem depicts the quiet scenery of the empty mountains and deep forests near Luchai in the evening. The beauty of poetry is that it uses movement to contrast stillness, and parts to contrast the overall situation. It is fresh and natural, without any artificiality. When he started writing, he first wrote about the empty mountain with no human traces, and then he turned around to elicit the sounds of people's voices. When sound is transmitted through the empty valley, the emptiness becomes more apparent; after human words pass by, the emptiness becomes even greater.

2. Appreciation of the first two sentences

The word "empty mountain" at the beginning of the poem refers to "empty mountain" relative to no one. It also shows that the poet's vision is relatively broad and he can see nothing. If you are in a primeval forest that blocks out the sky and sun, you will not get the image of an "empty mountain". From these two words, we can also get a glimpse of the scenery and characteristics of the mountains.

The word "ring" in the couplet echoes "empty mountain": only when there are not many obstacles, the sound can echo back and forth in the valley, and then it can be said that "human voice sounds". Therefore, the surrounding scenery must be sparse. The first two sentences describe quietness, because the sound conveys the spirit.

3. Appreciation of the last two sentences

The last two sentences are deep and deep, using light to cover the color. This poem chooses the scenery in the evening as the description object. At this time, the setting sun shines back into the depths of the woods, and some of the light falls on the moss. The sky is getting dark, and all kinds of scenery are mottled, with sharp contrast between light and dark. Nearby, the shadows of the lush trees on the ground gradually lengthened; deep in the woods, the darkness made them appear very profound.

The first perspective point of the poem is the deep forest. This poem uses the invisible or imaginary "infinity" and "mystery" to express a deep feeling. The deepest feeling is only in the late summer and early autumn sunsets. The second perspective point is moss. This scenery is at the bottom of your eyes, and you can observe its shape and distinguish its color. These two perspectives are combined and reflect each other, making the poetic meaning complement each other.