Joke Collection Website - Talk about mood - New Year's Day Poetry in Ancient Poetry

New Year's Day Poetry in Ancient Poetry

The first sentence, "One year old in firecrackers", sent away the old year and ushered in the new year in firecrackers. Sentences are closely related to the topic, rendering the lively and joyful atmosphere of the Spring Festival. The second sentence, "Spring Breeze Warms Tu Su", describes people drinking Tu Su wine in the warm spring breeze. The third sentence, "Every family is dying", is written that the glory of the rising sun shines on every family. The conclusion that the old symbols are always replaced by new symbols not only describes the folk customs at that time, but also contains the meaning of getting rid of the old cloth and making new ones. "New peaches for old symbols" closely echoes the first sentence, showing the scene of Vientiane's renewal.

New Year's Day, namely 1 on the Gregorian calendar, is commonly known as "Chinese New Year" in most countries in the world. Yuan means "start", and the beginning of each number is "yuan"; Dan means "day"; New Year's Day means "the first day". New Year's Day is also called "three yuan", that is, year yuan, month yuan and hour yuan. In the history of China, the name of "New Year's Day" refers to the first day of the first month of the summer calendar (also known as the lunar calendar), and the word "New Year's Day" recorded in the existing literature first appeared in the Book of Jin.

Yuanri is a seven-character quatrain written by Wang Anshi, a politician in the Northern Song Dynasty. This poem describes the moving scene of excitement, joy and Vientiane renewal on New Year's Day, expresses the author's thoughts and feelings about political innovation, and is full of cheerful and positive spirit.