Joke Collection Website - Talk about mood - The essay "The Name of a Vegetable" is a classic program, which lines make you unforgettable?

The essay "The Name of a Vegetable" is a classic program, which lines make you unforgettable?

Here are the lines of the essay "The Name of a Vegetable":

A: It's your turn to perform this time?

b: hey, it's my turn to perform.

a: what's your program?

b: cross talk!

a: you mean cross talk?

b: that's right.

a: you look familiar.

b: oh, yes?

a: as if I've seen it somewhere.

b: oh, hehehehehe.

a: I don't understand. What's your name?

b: oh, I dare not. The base surname is Huang.

a: what's your last name?

b: Huang.

a: oh, the surname is Huang.

b: yes.

a: which bow is yellow, or the early yellow?

b: I said, can you read? The bow grows yellow. Long bow, read it! Li Zao also read the chapter.

a: and which stamp are you?

b: make a morning stamp. . . Hey. . . No, no, no.

a: Is there a Huang in Hundred Family Names?

b: yes!

a: is there?

b: yes!

a: Qiansun Zhao yellow?

b: huh? Qiansun Zhao Lee.

a: ah, yes, Qiansun Zhao Li.

b: in the back. . . . . .

a: Zhou Wu Zheng Huang?

b: king Wu of Zhou!

a: feng Chen Chu Huang?

b: hey, can't you be blind?

a: no. Where is this? Here. . . . . .

b: why not? There is such a sentence behind it called Gu Mengping Huang.

a: gu mengping. . . oh

b: do you?

a: ah. Right, right, right, right . . Hi!

b: hmm.

a: when I was young-

b: huh?

a: yes, there seems to be such a sentence.

b: is there?

a: Qiansun Zhao Li.

b: ah.

a: duke Wu of Zhou.

b: yes.

a: here's the sentence! Are you Gu Mengping Huang?

b: right. I have four surnames each.

a: and you are?

b: gu mengping and Huang nagu!

a: oh, my surname is gu.

b: no!

a: this is less, too.

b: gu mengping is yellow!

a: can I say you are right?

b: who knows?

a: huh?

b: gu mengping is yellow.

a: which of Gu Mengping's four surnames is Huang?

b: yes!

a: oh. So your last name is Huang?

b: Huang.

a: not Huang?

b: it's not Huang.

a: quasi-surname Huang?

b: quasi-surname Huang.

a: Mr. Huang!

b: your husband!

a: what's Mr. Huang's name?

b: Zhao! Hey, hey! You are so outrageous!

a: don't you ask Mr. Huang's name?

b: what's your name? Does it make sense?

a: I know your surname is Huang.

b: do you know why you're still doing this to me?

a: do you know me?

b: no!

a: oh, yes, I don't know you.

b: alas, how can I pretend not to know?

a: by the way, I just pretend I don't know you, eh, just making fun of you.

b: did I provoke you?

a: how can you not know me? We lived in the neighborhood! When I was a child, wasn't your family in Tianjin?

b: who's behind qunying?

a: where?

b: behind the church.

a: yes! Behind the church.

b: ah.

a: I lived there.

b: lived there, too?

a: there are not many days. we played together when we were young.

b: mm-hmm.

a: then our family moved away.

b: oh, oh.

a: we haven't seen each other for some years. when we meet again, you call it "putting on new shoes and raising your feet". you are a man of great skill, don't know the old folks, and look down on people!

b: ah no no no!

a: not here!

b: no, no, no! Not that, not that! You, forgive me. I don't have a good memory, and I have many these days. Don't take it to heart.

a: oh, oh.

b: not that interesting!

a: so you are wrong?

b: you bet! Not that, not that.

a: oh, oh, that's it, that's it! To be honest.

b: mm-hmm.

a: although we never see each other.

b: yes, yes.

a: my impression of you-

b: mm-hmm.

a: it's really deep!

b: impressed by me?

a: hmm! (in a sincere tone)

B: Yes?

a: ouch! Impressed! I always listen to people in my back. B: Huh?

a: talking about you.

b: he and they all talk about me and talk about me?

a: let's be honest.

b: no, no,no. what did he, he and they say about me?

a: I am seeking truth from facts.

b: ah.

a: don't make up lies, seek truth from facts, how can I respect you?

b: ok!

a: is that ok?

b: ok! Ok!

a: I always hear them say that anyway.

b: mm-hmm.

a: I don't know if it's true or not, but you are very loyal. Right? Huh?

b: yes!

a: right?

b: yes! !

a: how about that?

b: yes!

a: don't be wrong to make friends. make friends like this.

b: wow!

a: ah!

b: really!

a: is it?

b: yes!

a: your greatest characteristic-

b: what?

a: spending money like water, helping the poor.

b: that's right!

a: you never take money properly.

b: yes!

a: you do anything for your friend!

b: oh! Yes, I'm outspoken.

a: I called you here specially today.

b: what can I do for you?

a: I want to catch up with you.

b: oh! Ok!

a: suppose you can't remember me.

b: hmm.

a: you forgot me, so to speak. I want to climb high today and make you a friend.

b: ouch! You said it!

a: huh?

b: I told you! This is a good thing!

a: can you give me this face?

b: great!

a: would you like to make friends with me?

b: yes!

a: hey! I'm telling you! Have fun! Have fun! Ok! Well, I'll treat you, I'll treat you!

b: huh? You invited me. What did you invite me for?

a: eat.

b: hmm?

a: have a meal. do you want to eat?

b: for dinner?

a: ah.

b: oh, I just met you. it's inappropriate to ask.

a: yeah, coming, coming. Really, you said it was boring! I am angry with you!

b: huh?

a: two words: happy!

b: yes?

b: hey, why go home?

a: we have to talk at home. it's quiet.

b: oh.

a: right? You can't even recognize the door, so you can still walk in the future.

b: ok!

a: right?

b: ok.

a: there is such a saying.

b: what did you say?

a: have a full home-cooked meal.

b: warm coarse clothes.

a: we'll be dressed in coarse clothes!

b: ok.

a: we'll do it!

b: oh, no, can I chew this coarse cloth?

a: shall we just-?

b: home-cooked meals.

a: home-cooked meals!

b: ah, yes.

a: let me ask first, do you want to drink?

b: I like drinking best.

a: do you still drink?

b: drink!

a: just, just working here, this thing is easy to get drunk. . .

b: no, no, no.

a: there was an accident.

b: you can drink it when you are not performing. Nobody cares. Let's drink.

a: oh, let's drink.

b: let me drink.

a: you like it, too?

b: hey.

a: then let's drink! Drink! Right?

b: yes.

a: drink! But now this, this famous wine.

b: ah.

a: if it's not ready, it's fake, you know?

b: oh.

a: the bar is boring shai3.

b: ah.

a: you say beer.

b: hey, I love beer!

a: you like beer?

b: I love beer!

a: then buy beer!

b: buy beer!

a: buy beer!

b: buy beer!

a: six bottles, four bottles and two bottles of beer.

b: two bottles? !

a: two bottles are quite a lot! Drink for you, I won't drink, I'll watch! I'll drink the rest of you.

b: no.

a: it's all yours.

b: ok!

a: two bottles?

b: two bottles will do! Ok!

a: just a little beer. I'll prepare more good dishes for you to drink.

b: good food!

a: aye!

b: find a good dish! What to prepare for a good dish?

a: ah, how about nuts?

b: nuts? Peanuts?

a: ah, yes. Is it speculation? Or blow it up?

b: ha, isn't it nuts?

a: dry fry then.

b: it saves us some oil.

a: and then I'll buy it for half a catty, haggis.

b: return the haggis!

a: half a catty to warm up, and more lungs.

b: no, no, no.

a: you have a bad mouth.

b: mm-hmm.

a: again, something else!

b: anything else?

a: I'll steam a few Nanjing hairy crabs, huh?

b: Yangcheng lake, hairy crabs?

a: yes, it is such a big one.

b: hmm!

a: buy, buy, ok that thing!

b: hey!

a: well, there are pine blossoms in all the markets.

b: yes.

a: forget it.

b: ah, no, no, you are. Who said no? Can't I just say it?

a: forget about the food and wine. I'll arrange it.

b: ok!

a: how about that?

b: ok, ok, ok.

a: jiaozi is our staple food.

b: why do you still include jiaozi?

a: it's not as delicious as jiaozi!

b: yes, it's better to go backwards than to be comfortable.

a: we are pumpkin mutton.

b: ok!

a: you eat ten and I'll cook ten for you.

b: why?

a: keep it warm.

b: hey! I also like to eat a hot mouth and a hot heart!

a: you can have a jiaozi.

b: it's called?

a: not full or drunk.

b: yes.

a: have some jiaozi soup after jiaozi.

b: and this is?

a: the original soup is the original food.

b: ok!

a: winding your stomach after dinner-

b: what do you mean?

a: let's talk!

b: talk to you later!

a: shall we?

b: jiaozi!

a: how about nine o'clock tomorrow morning?

b: nine o'clock tomorrow will be fine!

a: shall I pick you up?

b: ok!

a: you wait.

b: where shall I wait?

a: right here

b: wait here?

a: won't we meet here today?

b: yes.

a: return this place tomorrow.

b: still here?

a: we will be there until we meet!

b: ok, then I won't come!

a: and who are we?

b: be there or be square.

a: oh, right. Be there or be square

b: right?

a: be there or be square. You should say your cross talk.

b: ok!

a: I won't keep you.

b: ok, ok!

a: excuse me.

b: let's go.

a: I'm leaving!

b: see you later!

a: ah.

b: walk slowly.

a: you're welcome.

b: (to the audience) you said how enthusiastic this person is. He just met and didn't say a few words.

A: (Come back) Hey.

b: I insist on inviting you to dinner. .

a: I said you, Mr. Huang, Mr. Huang, Mr. Huang, excuse me.

b: yes?

a: let me ask you what's in your pocket now. . . Do you have any money?

b: why?

a: I have to go home. I have to go home quickly to prepare some food and drinks for you and take jiaozi. I have to work hard. I have to go home quickly. I have to take a bus.

b: oh.

a: you know what?

b: well, you don't have any money?

a: not without money. No change! How about this? You can change it for me, or you can change it for me, or you can change it for a hundred-dollar steel plate!

b: hi! Who's got a 1-dollar steel plate on him?

a: you have to take a bus to change something small!

b: isn't it just taking a car?

a: I have to go home by bus.

b: easy!

a: it is.

b: well done, well done.

a: I just saw it tonight. think about it.

b: hey!

a: why?

b: hey! (paying)

A: Huh? What do you mean?

b: hmm (giving money to a)!

a: why?

b: by car!

a: whose is this?

b: mine!

a: yours. . . Why did you take it out?

b: hey, don't you have any change?

a: ah.

b: why change it? Hey (pass the money to A)!

a: is it inappropriate to take your money before invite you to dinner? !

b: what's wrong with that!

a: what is it called?

b: hey, what do you mean?

a: it's outrageous, isn't it?

b: hehehehehehe.

a: of course, we are getting closer and closer in the future.

b: yes.

a: don't say that, no matter how much, we can get by!

b: right!

a: how much do you have here?

b: twenty!

a: shall I take it?

b: don't take it! (To the audience:) Look, I'm in a hurry, and I haven't been invited to dinner yet. Get me twenty dollars to go first! You said this. . .

a: did I ask you for it?

b: oh!

a: ah, it made me stumble, right?

b: no, no, no, I said, don't you tease others?

a: are you kidding?

b: ah. . . Ah!

a: ha ha ha. . . What did I say? I think you can't be like this! I know you too well!

b: mm-hmm.

a: your biggest feature is that you spend money like water, and you are generous with your money!

b: yes!

a: you never take money properly!

b: yes!

a: don't say I'm referring to your dinner.

b: hmm!

a: usually you have to see who is in trouble. can you ignore it?

b: tube!

a: seriously, I walked here, and my waist was inconvenient for a while. I asked you for this money back. Will you give it or not?

b: here!

a: do you feel distressed?

b: I don't feel bad!

a: do you care?

b: I don't care!

a: this money?

b: take it away!

a: thank you

b: oh, no, no. . . How awesome, huh? Hold on. Yes! This kind of person!

a: no, how can I go home without this money?

b: you,

a: huh?

b: go.