Joke Collection Website - Talk about mood - The dialect in My Head and My Regiment is so interesting! Can you talk about the dialect in your hometown?

The dialect in My Head and My Regiment is so interesting! Can you talk about the dialect in your hometown?

Being practiced-in Beijing dialect, it means to bury yourself, which means to commit suicide.

Karma-sin, sin.

Put a dragon gate array-Sichuan dialect, which means to chat casually.

A tense-Beijing dialect, which means long time. Sometimes I say I'm a little nervous.

No, it's another name for prison or detention center.

Movies-"Movies" are deceptive, and movies are business cards, the new dialect of Beijing.

Cat-Beijing dialect, which means to stay idle, also means to hide.

Substitute-also known as "T", namely RMB, belongs to Doyle's slang.

Mom-the head waitress at the karaoke bar.

Afraid of spoons-Beijing dialect, I don't know how to do it, make a joke.

The whole job-the code word of Beijing-is to sell yourself, that is, a prostitute.

Next to-that is, attachment, the word "next to home" is derived from this.

Ge-Beijing dialect means all kinds of temper and quirks. Sometimes it is used as an adjective to describe something or something.

Wandering-that is, wandering in society, without a job or a job. Beijing dialect.

Patty- transliteration of English party, which means small dance, concert and party. (Hong Kong and Taiwan Translation Party)

Goose and tiger bat. Beijing dialect.

Dalalala, a new dialect in Beijing, refers to a dissolute woman who sells her body and sex. Add a word "big" before "La" to emphasize its fame and the ferocity of "killing people". Textual research on the meaning of "pull" is related to "pull people", which means "kill people" and "pull" is the sound change of "pull".

Selling-the argot of Beijing is selling yourself.

Mop.com's slang for Lei Zi.

Plate-slang for face in Beijing. Board comes from the word "panel".

Didi-Beijing dialect, know each other's background.

Grandpa is useless, and Beijing dialect is conservative.

Scanning listening-Beijing dialect, snooping around, scanning listening is different from snooping, "scanning" has a more positive significance.

Keep your eyes open-pay attention to Beijing dialect.

Teasing a toothpick is a joke in Beijing dialect, which is similar to "teasing cough", "teasing stuffy son" and "teasing haha".

Stop-Beijing dialect, practical meaning.

Playing with scorpions leads to tigers-In Beijing dialect, scorpions lead to tigers that are geckos. They climb briskly and are not easy to catch. "Playing with scorpions and getting nothing" means that people are scratching their heads and describing people as slippery.

End-Beijing dialect, meaning copying. End, which is a simplified statement of "even pot end"

? ? -Beijing dialect means look, look, look.

Fishing for the people-a new saying in Beijing, fishing is salvage. Beijingers call people who are detained by juu "falling into the water" (falling into the river), so there is a saying of fishing, that is, getting the detained people out by improper means.

Brush the night-a popular saying in Beijing is that if you don't go back to your hometown, you will hang out at night.

Hysteria-Beijing dialect, wandering around at night, hysteria is a disease, extension.

Can't hold it-Beijing dialect. The verb "ba" can't control its meaning.

Folding reading "tongue", a new buzzword in Beijing, is arrested by public security personnel for committing a crime. It is the earliest code word, that is, slang, which was later quoted by young people and became popular.

Fold-read the "cover" and fold the head. It was originally a code word, which meant to be arrested by public security personnel, and later it became a buzzword. "Fold in" and "Fold in" mean locked up.

All must be full-tailed-Beijing dialect, integrity, whole body meaning. Finally, read "Il".

Respond to the scene-Beijing dialect, go to some occasions to participate in activities.

Look at the child in the eye-a common expression in Beijing, which means that you can act in time without reminding you that you have a job in your eyes.

Take the big top-Beijing dialect, handstand.

Fa Xiaoer-Beijing dialect, growing up from a small piece, Fa, Fa.

Pull over-in Beijing dialect, it means anxiety and anger.

Can't control the edge-Beijing dialect, inexplicable, boastful and talkative.

Pick fees-Beijing dialect refers to the daily living expenses of families. Pick, read ti? o .

Five products and six thin-Beijing dialect, which describes being skinny because of not eating or drinking.

Hometown-Beijing dialect refers to parents. A quick reading of "Old Hometown" becomes "Old Sharp", which is commonly used in Beijing.

Centennial-Beijing dialect, meaning death.

When I was a child-Beijing dialect, meaning childhood.

Xiaomi-xiaosan. New buzzwords in Beijing.

Waist chop-Beijing dialect, playing tricks.

Yang Nian er-Beijing dialect, which means nothing to talk about, chat, chat.

Damn it-in Beijing dialect, swear without dirty words.

Wipe the floor-Beijing dialect, sorry.

What does a story mean-Beijing dialect? This is a simplified version of a play.

Go to the camp-in Beijing dialect, it means frequent trips. Here, it means that something is wrong in my heart and I am panicked. I can also say that I am upset.

Endure a head-Beijing dialect, which means that you are in a hurry, and you also write to endure a head.

Save up-in Beijing dialect, describe yourself as always not exercising and not stretching. Save, read cuan

Guagua-Beijing dialect, tossed and turned in my mind.

It's true at first glance-Beijing dialect, which means to shout suddenly. The teahouse in Houmenqiao,

Yipin Xuan-the punch line of old Beijing, Houmenqiao is the place name of Beijing, and Yipin Xuan is the name of the teahouse.

Sell Yin Shan-Beijing dialect and show off your knowledge.

Press the head to shoot-Beijing dialect, people who don't understand the world.

Finish this dish-this is a new buzzword in Beijing, which means finished. This language comes from "Xie Cai" and "Blind Cai". As a suffix, "Cai" has no practical meaning, just as "Xi" is used as a suffix in Beijing dialect.

Jueer-Beijing dialect, the meaning of location. Jue is the simplification of title and title, that is, official title.

Things outside the box-Beijing dialect, that is, things out of line, have the meaning of breaking the law and discipline.

Dizzy-a new buzzword in Beijing, which means dizzy. "Dizzy" is similar to "blind vegetables" and "finished vegetables".

Blow up a temple-in Beijing dialect, it means bluffing and bluffing.

Dirty mouth-the name of a bird man, strung up noise. Bailing can talk, that is, learn all kinds of sounds, but learning noise is a taboo. Once dirty, birds are worthless.

Do-a new buzzword in Beijing, which means to lock up criminal suspects.

Look-Beijing dialect, squinting.

Glory-a new buzzword in Beijing, the simplification of glorious sacrifice. Glory means sacrifice and death.

Cudgel-Beijing dialect, stupid, amateur meaning.

Descending height-Beijing dialect, which means observing, is often used with playing far.

Hello-Beijing dialect means begging. Ha, it means to grovel and flatter each other.

One-a new buzzword in Beijing, another name of 10,000, is similar to "unification", which means ten yuan, one is one hundred yuan, and one book is one thousand yuan. "Yi" is a simplification of "grass prefix". The square of traditional Chinese characters has a grass prefix, so it is called this.

Baian-kitchen language, pasta maker.

Ugly-the clown in Beijing Opera.

Light bulb-Beijing dialect, a ridiculous name for people who use it as pendants.

Upsurge-Beijing dialect, meaning initiative.

Grandma's-Beijing dialect, exclamatory sentence, used for surprises. If you don't add the word "grandma", just saying "grandma" is a rebuttal, which means "nonsense", "no" and "no", but with the word "de", the meaning changes. "Reading" and "grasping".

Nanmanzi-a derogatory term used by northerners for southerners, but this term is out of date, and now it generally refers to southerners with rough temperament.

Eat black dates-get shot.

Porcelain sets-a new buzzword in Beijing, meaning closeness.

Love, a new buzzword in Beijing, is short for lover and mistress.

Take care of the boss-the customer in the business.

Duoduo-Beijing dialect, which means criticism and criticism.

Short for stripper.

Wrapped in chaos-Beijing dialect, from which the meaning of interference is inserted.

Pat the triangle-In 1950s and 1960s, teenagers in Beijing liked to play with a toy, which was folded into a triangle by discarded cigarette cases. They patted the front and back on the ground with their hands to decide whether to win or lose.

Hemp table-refers to playing mahjong.

Threshold-refers to entering the circle of "gangs" (that is, underworld).

To make a mistake is to look at something wrong. In Beijing dialect, the extension is used here, that is, the analysis of the problem is incorrect.

Drop high and hit far-Beijing dialect, look far.

Queer, hometown dialect-Beijing dialect, is a mockery of the elderly.

End- Beijing dialect, kill, abort.

Broken reminder-Beijing dialect refers to people who serve and run for others, which is derogatory.

Holding a child-in Beijing dialect, the original meaning of holding a child is to hold the child up, and holding a child means being young.

Festival-Beijing dialect, a critical moment, just like the word festival.

Pour the cellar-in Beijing dialect, turning over the past is to recall the past.

Selling onions-in Beijing dialect, it means to play the fool and be fully distracted.

Get together-Beijing dialect has attracted people's attention.

Lose one's body-it belongs to the old Beijing dialect. In the past, people didn't understand sexology and thought that men would lose the yang in their bodies if they had sex with women, so they said so.

Trace-in Beijing dialect, wood is deformed by wind and sun, which means that people are mistaken. There is a "wrong" in Beijing dialect, which means the same thing.

What is the corner you want to go to-what role to play, what does it mean to go, the corner, the role, and the pronunciation of "Jue Er".

Dog's-swear words in Beijing dialect.

Sharing-a new buzzword in Beijing, which means crazy.

Flat spade.-spade.

Reimbursement-in Beijing dialect, it's over and gone.

Find a rope-that means hanging yourself.

Turn the nest-Beijing dialect means that eggs and duck eggs are destroyed before they leave the nest.

Late boarding-Beijing dialect, meaning hesitation.

Suffering-Beijing dialect means suffering.

Hand in hand-Beijing dialect, partnership, partner.

Now-in Beijing dialect, "hui" is pronounced "regret". Now it means a long time, that's all. This sentence is very popular in Beijing.

Naive egg-the meaning of virginity.

Positive-Beijing dialect, naughty, not serious. All right, read "Xing".

Bachelor-the homonym of bachelor.

Malier-Beijing dialect, hurry up, hurry up. This language must rhyme with children, and "Lier" should be pronounced softly.

Hey, wait-let the baby ride around his neck.

Wowozi-Beijing dialect means timid, shy and timid.

Flash-a new buzzword in Beijing, which means to get out of the way, avoid and give up.

Zhang Ba looks like Beijing dialect, which means unstable.

Wrong-it's actually Beijing dialect.

Face-the meaning of losing face in Beijing dialect.

Not smooth-Beijing dialect means that the career is not smooth.

Wearing a lice coat-Beijing dialect, describing the trouble of being entangled.

Two ideas-Beijing dialect, indecision, half-hearted.

Dizziness-Beijing dialect, which means dizziness.

Look at the sky-in Beijing dialect, it means everyday.

Axis-Beijing dialect refers to stubbornness.

There is no three and no two-a saying in Beijing is that there is no brain.

Throw a piece of soup-gossip.

Running for the first time-Beijing dialect, an unpretentious woman, "running" means eloping, so the word means eloping with a man.