Joke Collection Website - Talk about mood - Interpretation of the ancient poem "Ma Yin Great Wall Cave Tour in Han Yuefu"

Interpretation of the ancient poem "Ma Yin Great Wall Cave Tour in Han Yuefu"

HanYuefu Ma Yin Great Wall Trousers Shop

Green river grass, continuous Philip Burkart Road.

I can't imagine that distance, but I have dreamed of it in the past.

Dreaming of being by my side, I suddenly felt in a foreign land.

Different counties in different places, the exhibition will not meet.

Dry mulberry leaves know the wind, but sea water knows the cold.

Who wants to speak for each other?

A guest came from far away and brought me a carp-shaped wooden box with silk and silk letters in it.

Tell the boy to open the wooden box and write a letter with a ruler.

Kneeling for a long time to read a plain book, what is it like in the book?

Talk more about food and you will remember what you look like.

To annotate ...

① past lives: meaning sooner or later. If you get up before dawn, it means early. Extend to the day.

2 dead mulberry trees know the wind, and the sea water knows the cold: when the mulberry trees are dry, they know that the wind is coming, and when the sea water is not frozen, they know that it is cold.

Make an appreciative comment

This poem was written by Cai Yong in A New Ode to Yutai. Whether Cai Yong did it or not has always been controversial.

Boyi (Ji Yi) and Chen Liuqiu (y incarnation) were born in Cai Yong (yūng)( 133- 192). Writers and calligraphers in the Eastern Han Dynasty. He is well-read, well-versed in Confucian classics, astronomy and temperament, and is good at Ci and Fu. When Emperor Ling of the Han Dynasty called to worship Langzhong, he studied books in Dongguan and moved to Langzhong. He was exiled for impeaching eunuchs. When he was in Xian Di, Dong Zhuo forced him to be an advisor and a corps commander. After Dong Zhuo was punished, he was arrested by Wang Yun and died in prison. Cai Yong wrote *** 104 poems, poems, tablets and inscriptions. His Ci and Fu is most famous in Shu Xing Fu. Cai Yong was a great scholar at the end of Han Dynasty (206 BC-220 AD). He has made great contributions to the compilation of historical classics and knows a lot about music. He is also an excellent musician.

"Drinking horses in the Great Wall Grottoes" is an ancient topic in Yuefu in Han Dynasty. Legend has it that there is a water cave near the ancient Great Wall for drinking horses, hence the name Song. The whole poem is written in the first-person self-narrative tone of a woman's thinking. The first paragraph of the poem begins with the grass by the river, which leads to the thoughts of her distant husband. Then far away, I can only meet him in my dream. But the meeting place is in a foreign land. Her thoughts are in a trance, her images are blurred, she is happy and sad, and she is unpredictable, which fully shows her lingering and passionate feelings. The idea of women written in the poem is like a dream, but it is not true. In the first eight sentences, the beginning of the sentence is connected with the end of the sentence, which makes the sentence coherent and natural. In the second paragraph, mulberry trees and sea water are thriving. Mulberry trees are dead, knowing that the wind and the sea are cold. How can a husband who is far away from home not know how much his wife misses him? Looking at other families, every day the whole family reunites happily, but they live alone, cold and desolate, and no one comforts them. Now, watching the wind blowing, watching the fallen leaves, watching the cold sea water; Touching the scene makes you feel lonely and cold. In the third paragraph, I finally got my husband's carp and letter and read it respectfully. The letter first reminded his wife to eat enough, and then said what she thought, but said nothing about the date of return. Miss my hatchback and go home for a lifetime. This is probably because the sender can't bear to say it clearly, and the reader can't imagine it. This knot has an endless aftertaste.