Joke Collection Website - Talk about mood - What poems are there to express lovesickness?

What poems are there to express lovesickness?

1, bringing a separated heart and a long and considerate night. Put out the candle to love this moonlit room, and I wander in the deep night dew in my clothes. -From the Tang Dynasty: Zhang Jiuling's "Full Moon Philip Burkart"

Interpretation of vernacular Chinese: sentient people hate the moonlit nights and miss people all night. Put out the candles and cherish the moonlight in the room. I wandered around in my clothes, feeling the cold at night.

2, nostalgia, chasing the idea of travel. Every night unless, sweet dreams make people unable to sleep. The bright moon building is high and lonely. Wine becomes sorrow, acacia becomes tears. -From the Song Dynasty: Fan Zhongyan's "Su Muzhe Nostalgia"

Interpretation of vernacular Chinese: I feel sad when I miss my hometown silently, and it is difficult to get rid of my lingering worries. Unless I have a good dream every night, I can get a moment of comfort. I don't want to look at the tall building alone on a moonlit night, but I want to pour bitter wine into my sadness and turn it into tears of acacia.

Last night, the west wind withered the green trees, and I went up to the tall building alone and looked at the horizon. Want to send colorful stationery and rulers, where do you know? —— From the Song Dynasty: Yan Shu's "Butterfly Lovers, Threshold Chrysanthemum, Sorrow, Tears and Dew"

Interpretation of vernacular Chinese: Last night, the west wind was fierce and the green trees withered. I climbed the tall building alone and watched the road disappear at the end of the world. I want to send a letter to my lover. But the mountains are endless and the water is endless. I don't know where my sweetheart is.

4. there is nothing to say when going to the west building, and the moon is like a hook. Lonely phoenix tree deep courtyard locks clear autumn. -From the Five Dynasties: Li Yu's "Welcome to the West Building without Words".

Interpretation of vernacular Chinese: silence, loneliness, slowly boarding the empty west building alone. Looking up at the sky, there is only one bend in Leng Yue. Looking down, I saw the lonely plane tree in the yard, and the deep courtyard was shrouded in cold and desolate autumn colors.

In Fuzhou, far away, she was watching the moonlight, alone from the window of her room. For our boys and girls, poor little baby, too young to know where the capital is. ? -From the Tang Dynasty: Du Fu's Moonlit Night

Interpretation in vernacular Chinese: Tonight, the moon in Zhangzhou must be equally clear and round. If you miss your wife, you can only watch it alone. Poor little child, how can you feel the sadness of missing?