Joke Collection Website - Talk about mood - Nanshan poetry

Nanshan poetry

"Picking chrysanthemums under the east fence, leisurely seeing Nanshan" comes from Tao Yuanming's Drinking in the Eastern Jin Dynasty. The whole poem is as follows:

Building a house is human, and there are no horses and chariots.

What can you do? The heart is far from being self-centered.

Picking chrysanthemums under the east fence, you can see Nanshan leisurely.

The mountains are getting better and better, and the birds are back.

That makes sense. I forgot what I wanted to say.

Living in the world, there is no noise of horses and chariots. Ask me why I can do this. As long as you aim high, you will naturally feel your place is secluded. Picking chrysanthemums under the east fence, leisurely, Nanshan in the distance comes into view. The smell in the mountains and the scenery in the evening are very good, and birds come back with their companions. It contains the true meaning of life. I want to identify it, but I don't know how to express it

Make an appreciative comment

"Picking chrysanthemums under the hedge, leisurely see Nanshan. These four sentences describe the poet's carefree expression of the spiritual world and natural scenery after his retirement. Picking chrysanthemums in Dongli, occasionally looking up and seeing Nanshan. In the evening, the scenery of Nanshan is very good, the fog lingers between the peaks and the birds return together. The poet thought of his seclusion from the beautiful scenery of Nanshan and realized the philosophy of returning to simplicity.

Birds come and go in the evening, and the mountain is their home; I have been away from home many times, and finally I will return to the countryside, which is also my home. The poet once wrote in "Come home to Xi Ci": "Clouds come out of the hole unintentionally, and birds know it when they are tired of flying." He used larks as a metaphor, and the clouds were unintentional, just as he had no intention of being an official; Birds are tired of flying, just as I hate officialdom and hide. The two sentences of "birds are in harmony" in this poem are exactly the same as the two sentences of "returning to Xi Ci".