Joke Collection Website - Talk about mood - Translation of Ancient Poems in Leyuan Scenic Area

Translation of Ancient Poems in Leyuan Scenic Area

The translation of ancient poems in Leyuan Scenic Area is as follows: I was in a bad mood at night and drove to Leyuan Scenic Area alone. This sunset is really beautiful, but it's already dusk.

Appreciation of works:

This poem reflects the author's sadness. The first two sentences, "I have a twilight shadow in my heart, and I have driven on the Leyou Tomb", point out the time and reason for going to Guyuan. The poet was in a melancholy mood, so he drove out to see the scenery in order to relieve boredom, so he boarded the Leyuan Scenic Area and looked at it from afar, which aroused endless thoughts: the sadness of home and country, the feeling of life experience, the feelings of ancient and modern times, and the thoughts of man and nature are often intertwined.

The last two sentences, "to see the sun, for all his glory, buried by the coming night", describe such a picture of afterglow, sunset glow, crimson mountains and colorful weather. In the setting sun, the poet cast the feeling of the decline of the times, the pain of the decline of his home country and the sadness of his later years. Infinitely Good is a warm praise for the setting sun. However, the word "Gang" turned into deep sorrow. This is a sigh of the poet's inability to retain good things.

"There are no lonely birds in the sky, and all ages sink into them." The first part describes the scenery of Leyuan Scenic Area, rendering a bleak atmosphere. When I boarded the Leyuan Scenic Area, I saw a solitary bird flying into the distance. Things change, people change, and only the sky lasts forever.

The combination of emotion and scenery embodies the poet's feelings about things, the prosperity of the late scene and the decline of modern people, and the advice to the rulers. Here, the poet shows the erosion of limited personnel by the eternal universe, deeply affects the ups and downs of the world, and finally dies in the infinite universe, showing the poet's deep affection.