Joke Collection Website - Talk about mood - Russian sayings about love
Russian sayings about love
1. Russian poems about love
Russian poems about love 1. Russian love poems
Let’s read Pushkin’s poems
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она ва с больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью,то ревно стью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно ,
1829 - Александр Сергеевич Пушкин
, maybe
It's not completely dead in my heart,
I hope it won't bother you anymore,
I don't want to make you sad anymore.
I once loved you silently and hopelessly,
I endured both shyness and jealousy,
I once did that I have loved you sincerely and so tenderly,
May God bless you,
Another person will love you as much as I love you.
2. Who can provide a love poem in Russian?
Лес сказкиFairy Forest В вековом месте леса живёт ангел красоты. In the ancient forest lives a beautiful incarnation. -Elf У него красочные крылья до летит нигде и посеет Colorful wings can fly anywhereпрелестные и добрые. Sowing beauty and kindnessВ необъятном свете блестит мигом вдохновения. Shining bright moments in the boundless world Мы идём с благодарностью, что возьмите нас за руку. Touching you and me, holding our hands forever Сегодня , ты слышишь топот ангела? Did you hear her footsteps today? -----вера (Vera).
3. Looking for Russian love poems
ный труд
И дум высокое стремленье.
Несчастью верная сестра,
Надежда в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье,
Придет желанная пора:
Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
к в ваши каторжные норы
Доходит мой свободный глас.
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут — и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут .
4. Super short Russian poem The Beauty of Love
I once loved you Pushkin
Я вас любил А.С. Пушкин
p>
I loved you Alexander Pushkin
I once loved you; love, maybe,
Я вас любил; любовь еще, быть может,
I loved you; and perhaps I love you still,
has not completely disappeared in my soul;
В душе моей угасла не совсем;
The flame, perhaps, is not extinguished; yet
I hope it will not bother you again;
It burns so quietly within my soul,
I don't want to make you sad anymore.
No longer should you feel distressed by it.
I once loved you silently and hopelessly. ,
Silently and hopelessly I loved you,
I endured both shyness and jealousy; < /p>
То робостью, то ревностью томим;
At times too jealous and at times too shy;
I once loved you so sincerely and so tenderly
p>
God grant you find another who will love you
May God bless you and may another person be like me Love you just as much.
As tenderly and truthfully as I.
5. Can anyone give me some romantic phrases in Russian
< p> Тихо падает снег на лестницах, Он тает, ты сейчас далеко мне тебя не хватает,Как хотелось б ы мне в этот снег превратится. И тихонько к тебе на ладони спустится.
The snow falls quietly on the steps and melts. Now you are far away and I don't have you by my side.
How I want to turn into this snow and fall gently into your palm.
Однажды ты у меня спросишь, что я люблю больше - тебя или жизнь?
One day you asked me, which one do I love more - you or life? I will answer love life more. You leave,
Я отвечу, что жизнь.
After you left, you still didn’t understand that my life is you. .
что хочу быть слезою: тронуться до твоей кожи,
скользнуть по твоей щеке и умереть на твоих губах!
If God asked me one day, what would I be willing to do?
I would rather be one of your tears, touching your skin,
sliding down your cheeks and disappearing from your lips!
6. Love articles in Russian
If there is no article, can you have a poem? To Kane I remember that wonderful moment; you appeared in front of me, like a fleeting phantom, Like an angel of pure beauty.
In the torment of hopeless sorrow, in the trouble of noisy and flashy life, your gentle voice has been ringing in my ears for a long time, and I still see your lovely figure in my sleep. . Many years have passed.
The stormy changes dispersed the dreams of the past, so I forgot your gentle voice and your fairy-like figure. In the remote countryside, in the gloomy life of imprisonment, my days passed quietly, without a beloved person, no inspiration for poetry, no tears, no life, and no love.
Now that my soul has begun to wake up, you appear again in front of me, like a fleeting phantom, like a fairy of pure beauty. My heart jumped in ecstasy, and everything in my heart came to life again. There was someone to love, inspiration for poetry, life, tears, and love.
1826 Translated by Ge Baoquan В томленьях грусти безнадёжной В тревогах шумной суеты Звучал мне долго гол ос нежный И снились милые четыры Шли годы. Бурь порыв мятежный Рассеял прежный мечты И я забыл твой голос нежный Твои небесные черты В глуши, мраке заточенья Тянулись тихо дни мои Без божества, без вдохновенья Без слёз, без жизни, без кра соты И средце бьётся в упоенье И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье И жизнь, и слёзы , и любовь. In 1819, when the 20-year-old Pushkin met the 19-year-old Kane (the wife of a 52-year-old general), it may have been doomed. A lifetime of suffering. In 1842, only the old wet nurse accompanied Pushkin, who was sent to his hometown. In 1843, Kane came here to visit relatives, and the two met again.
"To Kane" is known as "an outstanding example of love poetry" and is known throughout Russia. In 1839, Glinka composed it into the song "I Remember That Wonderful Moment".
7. Russian version of Pushkin's love poem "When I Hug Tight"
когда я крепко обнять
Your slender body,
Вы стройная фигура ,
Excited to tell you
взволнованно говорить тебе
Gentle words of love,
нежные слова любви ,
But you are silent, from my arms
Но ты Моран , от меня на руках
Break free from the soft body.
My dear, you are distrustful of me.
неблагодарный , жалкий слухи ,
But you always Can't forget,
Но ты всегда не забыть ,
You listened to me indifferently,
Ты равнодушно слушать, что я говорю ,
Neither tempted nor care...
Не двигаться , не волнует .
I curse my youth
Я проклинаю молодежи
Those annoying pranks:
те, кто ненавидит
In the quiet garden at night
в саду все ночи
How many times have I made appointments to get together.
раз <собрались около людей.
I cursed the frightened words,
я прокляла это флирт шепотом,
The verses of ,
это подтекст, стих ,
The nostalgia of the gullible girls,
Это доверчивая девочки ностальгию ,
They tears, belated resentment.
их слезы обиды , запоздалый
- Previous article:Miss my grandma.
- Next article:High EQ Personality Signature of Friends Circle
- Related articles
- Lyrics Interpretation "Love Will Win"
- Tell an example of love without an ending.
- Talk about the mood of departmental dinner.
- Husband goes out and seldom calls. What does this mean?
- The Go project has endless charm, why is it not popular among primary schools?
- Laugh at the indecent confession of male students
- I feel so tired this year. Tell me about my mood.
- South off-year greetings
- What are the classic quotations about people who watch your jokes behind your back?
- Half a year has passed. Tell me about it.