Joke Collection Website - Joke collection - How to translate the classical Chinese "according to the picture"

How to translate the classical Chinese "according to the picture"

1. Bole said in Xiangma Jing that "a high forehead, bright eyes and big hooves are good horses". On one occasion, Bole's son took the "Xiangma Jing" to recognize horses. When he saw a toad, he said to his father, "I found a horse (a thousand miles), and all other conditions met, except that the hoof was a little not big enough!" " "Bole knew that his son was stupid, so he smiled angrily and said," Matthew you caught loves to jump, so you can't ride! " "

Second, the original text: Shen's "Yilin Deforestation" Volume 7

Bole's Xiang has the saying that the hoof of the sun is like a tired song. His son got the horse with the "neck" and went out to see the big toad, saying that his father said, "The horse is slightly the same, but the hoof is not as tired as Qu Er!" Bole knew his son's stupidity, but turned his anger into a smile and said, "This horse jumps easily and is unbearable."

Extended data

First, the allegorical meaning

It is an exaggeration for the fable writer to mistake toad for a swift horse. We should study hard and inherit the book knowledge handed down by our predecessors, but we must pay attention to practice, verify it in practice, firmly grasp and develop it. This is the correct attitude. The idiom "follow the picture" is generally not only used to describe mechanical and rigid, but also a derogatory term for finding clues.

Two. Brief introduction of the author

Yang Shen (1488 65438+February 8? -1August 8, 559), the word Yongxiu, originally named Yuexi and Sheng 'an, also known as Yi Shi, Bonanshan, Dongtian Yizhen, South Yunnan garrison history, Jinma Biji veteran and other people from Xindu (now Xindu District, Chengdu) and Luling. A famous writer in Ming Dynasty, the first of the three gifted scholars in Ming Dynasty, and the son of Yang Tinghe, a university student in Dongge.