Joke Collection Website - Joke collection - What kind of article can be considered “Beijing-flavored”? How?

What kind of article can be considered “Beijing-flavored”? How?

"Beijing flavor", with its pronunciation, the word itself is very Beijing flavor. Some people say that the transformation of Shichahai is to restore the "Beijing flavor" of this area. But what exactly is "Beijing flavor"?

Lin Haiyin, a Chinese Taiwanese writer famous for "Old Things in the South of the City", once wrote an essay titled "My Journey to Beijing". In the conclusion, she said that she was "passed" in Beijing. "Six days of Beijing flavor", because "speak Beijing flavor", "listen to Beijing flavor plays" and "eat Beijing flavor snacks". Beijing accent, Beijing charm and Beijing flavor food are indeed the symbols of "Beijing flavor".

But these are far from enough. It has been more than 800 years since the capital was founded. It is not easy to define the term "Beijing flavor". "It will change with the development of the times. The change of political power, the blending of nationalities, the influx of foreign civilizations, the development of science and technology, and other factors have created the evolution of "Beijing flavor". Among them, Perhaps the only things that remain unchanged are the Beijing people, the Beijing dialect and the spirit behind them.

Beijing flavor is a kind of charm. Beijing flavor culture, or Beijing culture, was once developed by the court. Culture, scholar-bureaucrat culture, religious culture, and folk culture are intertwined. Counting from the Yuan Dynasty, it has been the imperial capital for seven hundred years and the national political and cultural center. These superior conditions have given Beijing culture a royal style. < /p>

The first thing to talk about Beijing flavor is Beijing dialect. Beijing dialect is also a dialect. It has a rhyme accent, retroflex sounds, and a rich vocabulary that only belongs to Beijing dialect. Beijing dialect is not Mandarin. However, Mandarin is based on the northern language and uses Beijing pronunciation as the standard. Why? Beijing dialect is actually a kind of Mandarin formed by history.

It is related to Beijing flavor. There are also Beijingers. The composition and origins of Beijingers are very complicated. First, the Mongols invaded the Central Plains and established the capital of the Yuan Dynasty. Many Mongolians entered Beijing. Then, the Manchus invaded the Central Plains and established the Qing Dynasty. People who came to Beijing to take exams at that time also Many of them have stayed in Beijing, and some have gone to other places to become officials. There are also some characteristics of Beijingers: high-mindedness and low-hands. , If your eyes are low, your hands will not be high. Beijing has such a large number of theorists, critics, connoisseurs, fans, and movie fans who have high vision but low hand.

Beijing people, Beijing dialect, and Beijing environment. , customs, and the psychological quality of Beijingers are constantly changing. Today, Beijing is no longer the ten-mile city described by Mr. Lao She. The changes brought about by economic construction, reform and opening up are huge and earth-shaking. However, these changes have not destroyed the flavor of Beijing, but have greatly enriched the lives of Beijingers and enriched the creative materials of writers.

The first is to use Beijing language and the second is to describe the people of Beijing. The third is that the environment and folk customs are Beijing’s. The fourth and most important thing is to discover the unique psychological qualities of Beijing people.

"Old Things in the South of the City" written by Lin Haiyin

Lao She's novel "Camel Xiangzi" etc.

Common Beijing dialect:

Beijing flavor Son

Chicken thief - stingy, stingy, hiding selfish motives.

Breaking the kiln----hiding it secretly so as not to share it with everyone.

Game of Thrones----Justice, generosity, and forthrightness.

Guoer----the girl who was picked up.

Jianguo----beautiful girl.

Cangguo (or astringent fruit) - ugly girl.

Xiguo----It means the same thing as picking up girls and sniffing honey. In Taiwanese, it is called picking up horses.

Grandson----the boy who was picked on.

Jian Sun——beautiful boy.

Pang Jiaer (pronounced Jian'er) - mistress, now officially known as mistress.

Rubber——describes a person who has never seen the world and is open-minded.

Xiao Li Ben'er - an apprentice who does menial work and miscellaneous work in a shop or at a station or wharf.

Shui San'er - the name for water delivery in old Beijing, mostly from Shandong.

Dianmao——Beijing dialect, it means to check in there or take a look, to have a face-to-face meeting.

Speech (phonetic meaning) - spoken language in Beijing, which means to speak and say hello.

Turn over the car——Beijing dialect, which means to fall out of favor.

Blow up the temple - Beijing dialect, meaning shocked and anxious.

Lian Jiazi—a Beijing dialect, a person who knows martial arts.

Limen'er - a civil society organization in old Beijing that prohibits smoking and alcohol. Its form is similar to a religion and has a "Limen Office" to manage its affairs.

Those who join are called "Zi Li'er" is what one would say to outsiders when refusing to smoke or drink, "I have a threshold."

Blind - a Beijing dialect that means unlucky and finished.

Appear to the scene----Public security personnel rushed to the scene of the incident to deal with the problem.

Nian Yang'er - Beijing dialect, telling people what you mean, but deliberately letting the people next to you hear.

Huanliezi——Beijing dialect, which means losing your temper.

Chicken - the abbreviation of pheasant, also known as "chicken woman", is a secret prostitute.

This Chengzi----Beijing dialect, means this period of time.

Pull your crotch——Beijing dialect, which means to be subdued.

Banbu - in Beijing dialect, Banqieer, something is half done but not yet finished.

Dana——Beijing dialect, a person who can be in charge.

It’s a Beijing dialect that is embarrassing and disgraceful. Sometimes, it is also said that it was wiped out.

The limit is the life span. In the past, people were superstitious and believed that people's life spans were fixed. "The end has arrived" means that the number has arrived and death is imminent.

Fire chopsticks - the iron rod used by old Beijingers to poke the stove, also called a stick.

Momo'er - in Beijing dialect, it means the end, the end, sometimes it is also shortened to "mo'er".

Guer no matter (Lun, pronounced "stingy") - a new dialect in Beijing, meaning "no regard at all".

Bian'er----ran away, also called "Biancai".

Shaoshang----"Shao" is a Beijing dialect, which means to fight. "Spoon on" means beating him as well.

Heng - the simplified pronunciation of "Hengshi" in Beijing dialect. "Hengshi" is a variation of "Hengshi", which means roughly, anyway, maybe

.

Xi Liuer - a Beijing dialect that means breathing in through the nose when speaking, which means it is bad luck. It can also be written as sucking children.

Dianerbei----In Beijing dialect, "Dianerbei" refers to encounter and luck. "Dianerbei" means bad luck or bad luck.

Unlucky.

Dirty house - old Beijingers are superstitious and believe that if a person is murdered and dies in the house, it will bring bad luck, so there is a saying of "dirty house"

Gurong - means crawling on the ground, Beijing dialect.

Being trampled——Beijing dialect means to be buried or trampled. Zigeer has been trampled, which means suicide.

Karma - committing sins and committing sins.

Putting the Dragon Gate Formation - comes from the Sichuan dialect, which means chatting.

Yibongzi - Beijing dialect, which means a long time. Sometimes I also talk about it.

No.——Another name for prison or detention center.

Pianzi (pronounced "liar") - Pianzi is a business card, a new dialect in Beijing.

Maozhu——Beijing dialect, it means to stay idle, and it also means to hide.

Tai----also called "T", which means RMB, is a slang term in Taoism.

Mommy——the head waitress in the karaoke hall.

Qieshao——Beijing dialect, not understanding, meaning to make a joke.

Quan Jiaer----a lingo in Beijing, that is selling oneself, that is, secret prostitution.

Beside - that is, to be attached, the term "beside the family" is derived from this.

Ge——Beijing dialect means people with various and weird tempers. Sometimes it is also used as an adjective to describe something or something

Ge.

Being a vagabond means wandering around in society without a job. Beijing dialect.

Party - the transliteration of English party, meaning a small dance, concert, or party. (Party of Hong Kong and Taiwan translations)

Yan Mohu----bat. Beijing dialect.

Dala----La, a new Beijing dialect, refers to a licentious woman who sells her appearance and body. Adding the word "大" in front of "La" emphasizes its fame and ruthlessness in "killing people". Research on the meaning of "La" is related to "pull people" and is the pronunciation change of "pull".

Sell--a lingo in Beijing, which means selling oneself.

Leizi——a slang term for a policeman in uniform.

Pan'er - Beijing's slang for face. Pan'er is derived from the word "face pan".

Beijing dialect, know the opponent’s background.

Lao Ke La Wan - Beijing dialect, self-deprecating old, useless and conservative people.

Sweeping - a Beijing dialect that means asking around. Scanning is different from asking. "Sweeping" has a more active meaning.

Zhangzhushen——Beijing dialect, pay attention.

To tease the toothpick--a Beijing dialect that means joking, similar to "to tease a cough", "to tease a bored child", "to tease a hahaer"

etc.

Xizang——Beijing dialect, meaning down-to-earth.

Playing with the scorpion and the tiger's cub - in Beijing dialect, the scorpion and the tiger's cub are the geckos. They climb briskly and are not easy for people to catch. "Playing with a scorpion and a tiger

子" means that people can't touch it, and it describes people who are slippery.

Duan ---- Beijing dialect, which means copied. Duan is a simplified term for "Lian Guo Duan".

Finding people--a new saying in Beijing, fishing means to salvage. People in Beijing call people who are detained or imprisoned "falling in" (

falling into the river), so there is a saying of bailing out people, that is, using unfair means to get the detained people out.

Wandering at night - a popular saying in Beijing, meaning you don’t go back home and just wander out at night.

Hysteria is a Beijing dialect that means wandering around at night. Hysteria is a disease, and this word is an extension of it.

Can’t help it----Beijing dialect. "Bang" is a verb, which means you can't control your own thoughts.

Zhe (pronounced "tongue") - a new buzzword in Beijing, which means you have committed a crime and been arrested by the police. It was originally a lingo,

that is, slang, and was later quoted by young people and became popular.

Zhe (pronounced "Zhe") - "Zhe" means "Zhe". It was originally a lingo, which meant being arrested by the public security officers. It later became

a popular slang. "Turn in" or "fold in" means to be locked up.

Quanxu Quanwei (the ending sound is "Yi'er") - Beijing dialect, complete, meaning the whole body.

According to the occasion - Beijing dialect, to participate in an event on some occasion.

Seeing the children in the eyes (the pronunciation for seeing children is "jiaer") - a common expression in Beijing, which means that there is work in the eyes, and you can act in time without being reminded by others

.

Take the big top——Beijing dialect, stand on your head.

Fa Xiaoer——Beijing dialect, we grew up together.

danerchao----

Turn pull----Beijing dialect, meaning to be anxious or angry.

Can't control the edge——Beijing dialect, talk nonsense, love to talk and talk.

Tiaofei - Beijing dialect, refers to the expenses in daily life of the family.

Wujizi and Liushou - a Beijing dialect that describes a person who is as skinny as a stick due to lack of food and drink.

老家儿 - Beijing dialect, referring to parents. "Laojiaer" becomes "Laojian" if you pronounce it quickly, which is a common expression among Beijingers.

Hundred Years——Beijing dialect means death.

Zhi Xiaoer——Beijing dialect, meaning childhood.

Xiaomi----mistress. Beijing’s new buzzword.

Losing the waist——Beijing dialect, playing tricks.

Nian Yang'er - Beijing dialect, meaning to find something to talk to, chat, or talk when you have nothing to say.

His uncle's ---- Beijing dialect, curse words without swear words.

Nothing will be lost—Beijing dialect, sorry.

What's the matter? In Beijing dialect, what's the matter? It's a simplification of a play.

Zouying - Beijing dialect, means frequent trips. The extended meaning here is that there is something on one's mind and one is in a panic, which can also be said to be troublesome.

Mei stop----means stable and steady.

Ao Tou——Beijing dialect, which means trouble in the heart.

Cuan (pronounced "cuan") - a Beijing dialect that describes not exercising all the time and the body becoming unstretched.

Diagua——Beijing dialect, I kept thinking about it over and over in my mind.

Zha Mo Shi'er - Beijing dialect, meaning to shout suddenly.

The teahouse in Houmenqiao, Yipinxuan - a witty saying from old Beijing, Houmenqiao is the name of Beijing, and Yipinxuan is the name of the teahouse.

Sell Shanyin——Beijing dialect, to show off your knowledge.

Hitting your head and patting your head——Beijing dialect, a person who doesn’t understand the world.

Wancai—a new buzzword in Beijing, meaning finished. This term is derived from "Xie Cai", "Blind Cai", etc. "

Cai" as a suffix word has no actual meaning, just like "play" as a suffix in Beijing dialect.

Jueer——Beijing dialect, meaning position. Jue is a simplification of the title, which is the official title.

Things outside the box - Beijing dialect, that is, things that are out of the norm, with the meaning of breaking the law and discipline.

Haicai - a new buzzword in Beijing, which means dizzy. "Haicai" is similar to "blind food", "wancai" and so on.

Blowing up temples - in Beijing dialect, it means to bluff, and it also means to bluff people.

Dirty mouth - a term used by bird keepers, which is full of noise. 'Bailing' can bet on its mouth, that is, it can learn various sounds, but it is taboo to learn

noisy sounds. Once its mouth is dirty, the bird will be worthless.

Han — Beijing’s new buzzword, which means locking up criminal suspects.

Zhaoyaner——Beijing dialect, squinting.

Glorious—Beijing’s new buzzword, a simplification of glorious sacrifice. Glory means sacrifice, which means death.

Bangchui——Beijing dialect, meaning stupid, layman.

Laigaoer——Beijing dialect, meaning to observe, often used together with dayuaner.

Haza - a Beijing dialect that means begging. Ha, it means a little bit of nodding and bowing to flatter the other person.

One----Beijing's new buzzword, another name for ten thousand, similar to "Great Unity" means ten yuan, one piece means one hundred yuan

One book, means one thousand yuan. "一" is a simplification of the prefix "草". The traditional Chinese character "square" has the prefix "草",

hence the name.

Bai Kan'er - a term in the kitchen industry for making pasta.

Chou'er——The clown in Peking Opera.

Light bulb ---- Beijing dialect, a mocking name for a person who is being used as a liar.

Catch up - Beijing dialect, meaning to take the initiative.

Grandma's (pronounced "Catch") - Beijing dialect, exclamation words, used to express surprise. If you don't add "的", just say "grandma" is a rebuttal, which means "nonsense", "can't do it", "don't do it", but adding "的" means

p>

It has changed.

Nanmanzi - a derogatory name for southerners from the north, but this term has long been outdated, and now generally refers to people with rough temperaments from the south.

Eating black dates----getting shot.

Tao porcelain - a new buzzword in Beijing, meaning "tao porcelain".

Qing'er----Beijing's new buzzword, the abbreviation of lover and mistress.

Take care of your boss—the customers in your business.

Stretch--a Beijing dialect that means to criticize or scold.

Take off——the abbreviation of striptease performance.

Baochaan——Beijing dialect, meaning to insert interference.

Triangle shooting - a favorite thing for teenagers in Beijing in the 1950s and 1960s. It is made of discarded cigarette boxes stacked into a triangle shape,

and placed on the ground with their hands. Pros and cons, win or lose.

Go to the mahjong table - refers to playing mahjong.

The threshold - refers to entering the circle of a "gang" (i.e. the underworld).

Mistaken eyes - that is, seeing something wrong, Beijing dialect, used here is an extension, that is, analyzing the problem incorrectly.

Leave Gaoer and fight far away - Beijing dialect, looking into the distance.

Hometown Queer——Beijing dialect, a mocking term for older people.

Duan----Beijing dialect, means to kill or knock off.

Suiji - Beijing dialect, refers to a person who serves and works for others, with a derogatory connotation.

Qingxiaoer——Beijing dialect, the original meaning of Qing is to lift up, and Qingxiaoer means to grow up.

Jie'er - Beijing dialect, critical moment, just like the word "Jie Jian Er".

Back in the cellar - a Beijing dialect that refers to reminiscing about the past.

Selling green onions - a Beijing dialect that means pretending to be stupid.

Taozhuang - a Beijing dialect that attracts people's attention.

Losing one's body - is an old Beijing dialect. People in the past did not understand the science of sex and thought that men who have sex with women will lose their libido.

Qi, so there is this saying.

Zuji - in Beijing dialect, it means wood deformed by wind and sun. This expression is extended to mistaking people. In Beijing dialect

There is "walking away", which has the same meaning as this word.

What kind of role are you going to---what role are you playing? Go means to be a role, role, role, pronounced "Jue'er"

Pronunciation.

Gouer's - a curse word in Beijing dialect.

Fangfener——Beijing’s new buzzword means rampant.

Ban'er spade----shovel.

Reimbursement - in Beijing dialect, it means finished or gone.

Find a rope-meaning to hang yourself.

猌Woer——Beijing dialect, refers to eggs and duck eggs that are damaged before they come out of the nest.

Chi Deng——Beijing dialect, meaning hesitation.

Ao Ke - Beijing dialect, meaning torment.

Lianheer - Beijing dialect, partnership, partner.

Shuihuizi (can read "regret") - in Beijing dialect, this huizi means a long time, which means half a day. This

slang is a very popular saying in Beijing.

Tongdanzier----means virginity.

Zhengxing----Beijing dialect, naughty, not serious. OK, read "shape".

王老五----a mocking name for bachelors.

Malier——Beijing dialect, hurry up, mean hurry up. This sentence must be rhymed with "er", and "Li'er" must be pronounced softly.

Hey, let the child ride on your neck.

忿Wozi - Beijing dialect, cowardly, shy and cowardly by nature.

Shift—Beijing’s new buzzword, meaning to get out of the way, avoid, or abandon.

Zhang Badian'er - Beijing dialect, meaning unstable.

Wrong Lai——Beijing dialect, the actual meaning.

Being old-faced——Beijing dialect, meaning to give up one’s face.

Business - Beijing dialect, meaning failure in career.

Put on a coat with lice - a Beijing dialect that describes encountering tangled up troubles.

Half-hearted meaning - Beijing dialect, meaning hesitant or half-hearted.

Dizzy dish——Beijing dialect, meaning dizzy.

See the sky - Beijing dialect, meaning every day.

Axis - Beijing dialect, refers to a stubborn temper.

Have no idea, no idea - a saying often said by Beijingers, which means being clueless.

Throw away the gossip----throw away the gossip.

Runner - in Beijing dialect, a dishonest woman. "Run" means to elope, so this word means to elope with a man.

Speak to go--to speak means immediately or quickly. This is a colloquial expression commonly used by Beijingers.

/pic/pic_culture/t20060803_292862_1.html

/program/bjjt/20040617/101418.shtml

Check out these two websites, especially the ones below It should be helpful to you