Joke Collection Website - Joke collection - On this day, the six kings were stationed in Malaysia together, and Qixi laughed at the cow at that time. What does this sentence mean?

On this day, the six kings were stationed in Malaysia together, and Qixi laughed at the cow at that time. What does this sentence mean?

The Sixth Army has agreed to stay in Malaysia. Looking back on Tanabata, we still laugh at Weaver Maid plowing cattle.

Ma Wei was written by Li Shangyin, a poet in the Tang Dynasty.

The original text is as follows:

In vain, I heard the legend that overseas Kyushu, the afterlife is unpredictable, and this life will not stop.

When they heard the guards guarding them, they fought swords at night, and there were no more chickens in the palace.

The Sixth Army has agreed that they will all be stationed in Malaysia. On the old Qixi Festival, we also laughed at the Weaver Girl.

How did I spend the fourth period? I was an emperor, but not a son-in-law. I was with Mochow at night.

The translation is as follows:

In vain, I heard that there is Kyushu overseas, and the afterlife is unpredictable. This life will stop here.

Empty heard the words of the guards, and fought a knife fight at night. There were no more phoenix people in the palace, and they fought more at dawn.

The Sixth Legion has agreed that they will all stay in Malaysia. Looking back on Tanabata, we still laugh at Weaver Maid plowing cattle.

How to be the son of heaven after four years, but not as good as the husband of the Lu family, accompanying Mochow day and night.

Extended data:

Creation background

This poem laments the ponytail incident. The Mawei incident occurred after the An Shi Rebellion broke out in Tianbao 14th year of Xuanzong of Tang Dynasty (755). Li Shangyin lived in the atmosphere of the decline of national power in the late Tang Dynasty, which made him have more critical consciousness of history, more feelings of saving the world for politics, and more hatred for adulterers and wrongdoers. So he wrote this set of poems to achieve the meaning of allegory.

works appreciation

The poem begins with "overseas", referring to the legend that after his death, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty ordered the alchemist to search for his soul overseas, met her in the overseas fairy mountain, and Yang Ci made a firm contract with her.

The poet conceived in Xuanzong's mind that Kyushu had changed, the four seas were churning, and overseas lamented in vain, but the promise of "a different life" was difficult to realize. Three or four sentences are written upstairs. "Kong Wen" and "night explosion" mean that "night explosion" has never been heard; "No reply" and "Dawn" mean that "Dawn" is not needed. All this implies two sentences, namely "nothing" and "unknown", implying that Yang Yuhuan was caught in the Mawei incident. Five or six sentences become facts.

"This day" refers to the day when the imperial concubine died, and "at that time" refers to the time when the Chinese Valentine's Day met. "Six armies stationed in Malaysia together" refers to the mutiny of the imperial army, and the love between Li and Yang is also "stationed in Malaysia together", and it is disillusioned. "Laughing at Petunia on Tanabata" refers to Tanabata night. In the Palace of Eternal Life, two people made a secret appointment with a smile, laughing at the short annual meeting between Penny and the Weaver Girl. "At that time" once "laughed" at others, but now it is not as long as the love of the Cowherd and the Weaver Girl; In contrast, it is pathetic and ridiculous.

The poet compares the indignation of the Sixth Army with the secret oath of the Palace of Eternal Life, which is profound and sharp. Seven or eight sentences end in a rhetorical tone. You are the son of heaven, but not as sweet as the people's love and happy life. The poet used "Mochow" to express his feelings. Asking with "how" implies accusation.

Baidu encyclopedia-Mawei