Joke Collection Website - Joke collection - Why don't China people have the humor of foreigners? What do you think of China people?

Why don't China people have the humor of foreigners? What do you think of China people?

Humor has different ways. Maybe LZ you prefer the humor of foreigners. China people's humor, China people should know the humor best. Humor is a tortuous way of language due to the evolution of social civilization, the complexity of social production, the complexity of interpersonal communication and the inconvenience of speaking directly in some languages, which gradually forms a humorous grammar. China has a long history and a continuous civilization record of several thousand years. The evolution of language will naturally form some commonly used humorous languages. For example, during the "Cultural Revolution", I saw that the crops in a field in rural Henan were withered, and they looked sparse and not like it. I asked an old farmer next to me what was going on, and he said, "This is a sanitary place." As soon as I heard it, I was happy, and I understood that he was talking about land without chemical fertilizer-farmyard manure was mainly used locally, not human and animal manure. It is ridiculous to say that there is no feces on the ground. People's use of language is related to their cultural quality. The wider the cultural knowledge, the wider the use of humorous language and the more flexible it will be. One more thing, China's spoken and written languages are different from those of other countries, and they are not combined with Pinyin. Every word has its own unique form, unique sound and meaning. There are many words that are the same and similar, and this homonym is easy to cause funny. Ordinary people often use homophonic words to say humorous words, which are generally difficult for foreigners to understand. At that time, I asked, "tracheitis, understand?" Several people who can speak Mandarin all laughed. They know it's a homophonic word for "henpecked husband" that China people often say, but people who don't know it can't understand it and can't laugh. Homophony makes language rhyme, and rhyme has its aesthetic feeling. When writing poems, you can see beauty with rhyme, such as Li Bai's "Thinking of a Quiet Night": "I have a bright line at the foot of my bed, is there frost? Looking up, I found that it was moonlight, sinking again, and I suddenly thought of home. " Most people also use rhyming words such as poems, which are quite common in common sayings and proverbs. For example, eating others' mouths is soft and taking others' hands is short. If an old dog barks, he gives advice. Veterans are out, one is worth two. Muddy is afraid of horizontal, horizontal is afraid of cold, and cold is terrible. Even a nanny with a low education level will sing children's songs: Thumb Brother (refers to the child's thumb), Second Thumb Brother (refers to the forefinger), Bell and Drum Tower Middle School (refers to the middle finger), Four Plays, Laughing at Niu Niu, Holding a Tea Tray (refers to the palm), Hanging a Flower Basket (refers to the elbow), Carrying Water (refers to the shoulder) and Listening to the wind. Shake it. Pick your chin to make the child laugh. ) These are all examples of humorous language used by ordinary people in northern China. Humorous words also belong to humorous grammar. When it comes to humor and humor, the word "kit kat" is often used to summarize the causes of humor and humor. Strange is surprising and unexpected; Joe is reasonable and understandable. Coincidence is coincidence. If it is reasonable, surprising and unreasonable, it is not funny. Speaking or expressing in a funny way is humor. Disharmony is the common cause of humor, which is generally recognized by humor scholars, because disharmony is always unexpected, reasonable and understandable. When I was studying in Beijing, I heard a joke: At that time, the zoo was called "Wansheng Garden". At the beginning of the ticket collection, there were two big men more than two meters tall. They should say "ticket" when collecting tickets, but they always say "gone with the wind" when there is a small movement, which makes people feel ridiculous. That's because of disharmony, which is understandable. Some cross talk performances, where two people are fat and thin, or tall and short, can also arouse a sense of humor. This also has a coincidental effect. Writing articles will also be skillful. For example, Lu Xun wrote in "Three Literary Schools": "The nouveau riche climbed into the literary world, of course, and it was long-lasting. When there are more books and less money, they are qualified to really collapse. " The coincidence of "more books" and "less money" in the article is ridiculous. For example, O 'Henry wrote in Sacrifice of Love: "Joe will have paintings soon, and those old gentlemen with thin sideburns and thick wallets will scramble to squeeze into his studio to snap up his works." The "thick purse" and "slender sideburns" in the article are also coincidental effects of contrast, which are very funny to read. This kind of coincidental brushwork can often be seen in writers' articles. French humor: Every country has its own cultural traditions and living habits, and often makes up some jokes on this topic. Some people will understand after reading it, while others will pay attention after thinking about it. Many French people live a charming life, so many jokes are made: a scholar tries to analyze the nationality of each country, and each country chooses two men and one woman as a group and sends them to live on an uninhabited island. A few months later, the scholar came to the island where the British lived, and saw three people doing their own things aimlessly. Asked why, they replied, "You didn't introduce us!" The scholar went to French Island again and saw a man arranging flowers and planting trees in the yard. The scholar asked him, what about the two men? He replied, "That woman was my lover three months ago. She has been his lover since yesterday. It's my turn to arrange flowers and trees. " Another joke is: a little boy called the police: "someone hit my father in the street!" " "The police ran after the children and saw them fighting. The policeman asked, "Which is your father?" "I don't know, that's why they fight. "There is another one: a general computer company holds an exhibition. Professor Angel paid a visit. The salesman said, "You can ask any question, and this computer will give you the correct answer. The professor wrote down his question: "Where is my father?" The lock pusher entered this sentence, and soon the answer came out: "Your father is fishing at sea." "Nonsense!" Professor Angel said, "My father has been dead for ten years!" "The computer won't go wrong. The salesman insisted, "why don't you try asking in another way?" Then Professor Angel asked again, "Where is my mother's husband?" "The computer replied," He has been dead for ten years, but your father is fishing by the sea. "Why is humor hard to understand?