Joke Collection Website - Joke collection - Usage of Chinese words, I have "accepted" all the valuable gifts you sent me. How come I am using "accept" incorrectly?

Usage of Chinese words, I have "accepted" all the valuable gifts you sent me. How come I am using "accept" incorrectly?

For example, in the word "Xiao Na", "Na" means "accept" and "accept", while "xiao" means "ridicule" and "laugh". "Xiao Na" means He said that the things he gave to the other party were not good, not respectful, and made the other party laugh. Therefore, it should be "give the gift to the other party and ask the other party to accept it." Some people misunderstood "laughing" as "happy", and they laughed because they were happy. , so you will say that you have accepted the gift given by the other party.

There is another situation where "Xiao Na" is used incorrectly. In a certain place, I once saw such a banner hanging on the road: "Do a good job." "Host, please accept guests from far away." Can guests "accommodate guests from far away"? The answer is obviously no. From the original meaning of the word "Xiao Na", it has a specific scope and can only accept things, not people. "Xiao accepts guests from far away" "Guest" literally means asking the other party to accept the "visitor from afar" as a gift. Isn't this a joke? It is somewhat inhumane to ask the other party to "accept" people as gifts! I believe this is a misunderstanding. The true meaning of the word "Xiao Na", such as changing "Xiao Na" to "Xiao Ying", should be correct.

The reason for incorrect use of such humble words is firstly not understanding the meaning of the word, and secondly following the fashion. Some people As soon as I see others using it, I quickly follow them, as if using a few respectful words will make it appear elegant. This kind of thinking is incorrect. In fact, even if the object of use is correct, it may not be used everywhere. In general situations, It is better to use popular polite expressions, which have a more cordial feeling.

The above is my understanding, please accept it!