Joke Collection Website - Joke collection - The poem "Sleeping in the Spring" smells the flowers secretly, and the branches hurt and hate the bottom. If you hear it from a distance and lie like water, it's easy to get to Chun Lv.

The poem "Sleeping in the Spring" smells the flowers secretly, and the branches hurt and hate the bottom. If you hear it from a distance and lie like water, it's easy to get to Chun Lv.

This poem "Wochun" uses homophonic stalks, but it is actually a spoof poem. If you look at this poem alone, you may find that it is beautifully written, beautiful in artistic conception and rich in interest. Apart from its shortcomings, unknown so is perfect. But if you read this poem repeatedly because of it, congratulations, you have been taken in by the author. Let me start with the homophonic meaning of this poem.

Wo Chun/I am stupid

Mume smells the flowers./I have no culture.

Lying on a branch hurts my ass,/I have a low IQ,

I'm lying in the distance like water,/asking who I am,

Eduardo Chun Lv. /A big donkey.

The coast is green,/I am a donkey,

The coast seems to be green,/I am a donkey,

The coast is like a dark green. /I am a stupid donkey.

Every sentence in this poem says: I'm not very clever.

This is an old joke. When I was in junior high school, I was lucky enough to see a wonderful fragment of this poem on the table of Lamian Noodles store. Why am I so impressed? Because I didn't react at that time, I recited the poem repeatedly in front of my classmates. Looking back now, the students are all great people, and they didn't directly point out this homophonic stalk. As the saying goes, "the authorities are obsessed with the beholder", thank them for their kindness of "not disturbing". But I still have to argue. At that time, it was really too simple. As soon as the words "green", "green" and "green" came out, I was shocked by the momentum of that poem. Who would think on the homophonic stalk?

So where did this poem come from? It's actually a poem in Han Han's Triple Door. The lines are not exactly the same, but the meaning is similar. This poem was once played as a humorous clip in the TV series "Fairy Sword".

There are similar homophones in ancient poems and couplets:

A candle at the bottom of a well, Lang Changxing doesn't go (overdue)-Wen's

Sunrise in the east and rain in the west, the road is sunny (sentimental) and sunny (sentimental). -Liu Yuxi's Zhi Zhu Ci

The first part: "lotus root is obtained from lotus", in which "lotus root" means "he" and "lotus root" means "even".

Bottom line: "Apricot doesn't need plum", where "apricot" means "luck" and "plum" means "medium".

Personally, homophonic pun is a descriptive technique, and there is no distinction between good and bad. A good homophonic terrier can make everyone smile, but only if you don't abuse it, make it funny, and humiliate others as fun. It's okay to play a harmless joke on your close friends with this poem, but don't insult others. )