Joke Collection Website - Joke collection - Under what circumstances would a mixture of Chinese and English expressions not be annoying?

Under what circumstances would a mixture of Chinese and English expressions not be annoying?

?In this matter, the wording itself has something to do with the feelings of the parties involved. For example, when our school beauty went back to school to give a presentation for the company in her first year, she said on stage that what she was thinking about in the company was "how to build our team stronger." The audience burst into laughter. That joke was circulated for a long time. This is a bad example, because first of all, this sentence can be expressed in Chinese, or in English, building a stronger team is better than "be stronger". Of course, when the school beauty appears, many people in the audience look at her with a complicated mentality and laugh easily. Those of you who have been in a science and engineering university where men and women are extremely imbalanced will all know this. Another example, when I was working for a year, my female classmate and colleague were dragged to school by the boss to give a presentation (why was the boss so fond of this at that time?), and our HR manager was asked to finalize the draft with us in advance.

?My female classmate came on stage first and talked about "how to add value to our team", and the audience burst into laughter. My legs felt weak at that time, because the job fair with more than 300 people was actually organized by me and the teachers in the department. There were 7 or 8 juniors who helped pull banners, serve tea and water, and the teachers in the department who were in charge of distribution. , all smiling slightly, waiting to see my joke. Looking at the other side, our boss who graduated from MIT has a blue face. I got a little quick-thinking and boldly gave up on the manuscript that the HR manager and we had finalized in advance. I decided to go on stage and get close to the audience first. During the narration, I would focus on the technology and use Chinese as much as possible unless it was a proprietary name. It worked well in the end, because the English I used was these: intel, CPU, Windows, Pentium, Itanium, binary translator.

?Try to present yourself as a classmate who has just left school and has come back to chat with his classmates and talk about technology, rather than a pretentious "white-collar worker." In this way, the classmates in the audience will identify with me more. Afterwards, our HR manager also told our boss that what he said was really good. I was not held accountable for changing the manuscript on the spot.