Joke Collection Website - Joke collection - Simplified characters have so many shortcomings, why not abolish them?
Simplified characters have so many shortcomings, why not abolish them?
China announced the simplified scheme of Chinese characters from 1956, and has been promoting simplified characters for more than 20 years, and announced the second simplified scheme from 1977 to 12. After the reform and opening-up, China government soon realized that the reform of characters should be very cautious, and finally abolished the second scheme in 1986. However, 1986 revised the first simplified scheme, published a summary of simplified words, and continued to implement it. In recent years, there have been some discussions on the disadvantages of simplified characters in academic circles, but there are few suggestions to abolish simplified characters and restore the use of traditional characters (in some places in this paper, traditional characters are called regular characters, not because of the name of Taiwan Province province, but for the convenience of expression). I raise this issue here, hoping to arouse everyone's attention and thinking. A thorough discussion of this topic may play a positive role in China's cultural construction.
Let me talk about my own views first. I am in favor of resuming the use of traditional Chinese characters. The reform of Chinese characters (which seems to be not mentioned much now) includes three major tasks: implementing simplified Chinese characters, Putonghua and Pinyin schemes. I generally agree with the scheme of promoting Putonghua and Pinyin, but I don't agree with the romanization or Pinyin of Chinese characters, which has been recognized in academic circles. Pinyin, as an auxiliary tool for literacy and pronunciation, has its rationality and superiority, and is also convenient for international communication, but it needs to be revised slightly. This article does not discuss the problems of Putonghua and Pinyin.
I think I can explain my point of view from five aspects-resuming the use of traditional Chinese characters.
First, the disadvantages of simplified characters.
(1) It is easy to cause ambiguity by combining multiple words with one word in the simplified scheme.
In the simplified word scheme, because two or more words with very different or even unrelated meanings are merged into one word, ambiguity is easy to occur when reading. For example, Yu Yu, Yunyun, Houyi, Li Li, Song Song, Gu E, Doudou, Ji Ji, Zheng Zheng, Qu Qu, Feng Feng, Biao Biao, Chong Chong, foliage, all kinds, exhausted, developed, vivid, chimed, dried, repeated and engraved. Of course, many unnecessary words and variants should also be standardized and merged, such as group harmony, internal harmony, for harmony, calendar harmony, but harmony, odd harmony, sub-harmony, back harmony and lifting harmony. However, we should be very careful in this work to avoid the above problems. The combination of variant characters and product characters is only for the clarity of printing and writing today and to reduce unnecessary complexity (the simplified character scheme also had this consideration at the beginning, but the result is not ideal, and too many combinations will cause ambiguity). However, when sorting out ancient books, we should keep the original appearance of the glyphs (but glyphs like Shuo, Tribal Tiger, Mei and Wu should of course be unified). The unification of glyphs is also an important part of the text collation specification). Simplifying Chinese characters and inconsistent glyphs make computer retrieval a problem. For example, in simplified Chinese text, searching for the word "Shuo" will have no result, but it must be searched with the word "Shuo", while in traditional text, it can be searched without the word "Shuo". If we only want to retrieve the word "cloud" in the simplified text, but the retrieval results are also mixed with a large number of cloud words, which need to be distinguished manually, which increases the workload. These are all new problems in computer Chinese character processing technology, which must be paid attention to in word sorting.
(2) The implementation of simplified characters increases the cost and brings great waste.
Before the 1980s, we were engaged in construction behind closed doors. Simplified characters can almost dominate the world, and only a few ancient books use traditional characters. However, with the increase of international exchanges since 1980s, as sinologists from Hong Kong, Macao and Taiwan and overseas still use traditional Chinese characters, some books published in Chinese mainland need to be published in traditional Chinese characters for overseas use, and some books imported from traditional Chinese characters need to be printed in simplified Chinese characters. At this time, I began to feel that the problem existed. The second simplified scheme was abolished after opening up. Now, after the return of Hong Kong and Macao to the motherland, the exchanges between the mainland and Hong Kong and Macao are more frequent, and letters, official documents, contracts, articles of association and other documents are more difficult to handle. Please think about what font the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region should be printed in. Or do I have to print one set of each font? In addition, in the past decade, with the rise of the Internet, many websites have appeared, but many websites need to do not only simplified pages, but also traditional pages. We just need to look at some websites, such as China. com。 All this has caused and continues to cause great waste. The mainland and Taiwan Province Province used to be one species, but now they are different languages, and it is our fault. As far as the mainland is concerned, because traditional Chinese characters can not be completely abolished, simplified Chinese characters and traditional Chinese characters are used at the same time, and a large font library should contain both simplified Chinese characters and traditional Chinese characters, so the number of words in the font library is greatly increased. For example, GBK has both national characters and bell characters. Not only GBK, but also GB23 12-80 has added words. Because the Chinese character "Yu" gained legal status in 1986 Summary of Simplified Chinese Characters, GB23 12 and so on, it became three Chinese characters "Yu". The disadvantages of simplified characters to computer operation are not limited to these. Many people who have done word processing often encounter the problem of converting simplified Chinese characters into traditional Chinese characters. Because a simplified character sometimes corresponds to multiple traditional characters, and the defects in software design, all the clouds have become clouds, the rest have become surpluses, and everything in the room has become inside, which makes people laugh and cry. Although the conversion from traditional Chinese characters to simplified Chinese characters does not have the above problems, it often happens that some rare words become spaces because they are unrecognizable. Like Orient Express and Word2000, they all have similar shortcomings. In addition, GB23 12 also contains such words as Hou, Yu and Zhong. , not included in the summary of simplified words, the words after the traditional Chinese version are converted into simplified words, which are still used as the following text, not the following text. I don't know if it is a case of compromise and progress or self-defeating. If there were no two writing systems, there would be no trouble caused by these transformations.
(3) Simplified Chinese characters destroy the structure of Chinese characters and separate the traditional culture.
The main disadvantage of simplified Chinese characters is that it destroys the font structure of Chinese characters and a series of disadvantages brought about by it. The glyphs of Chinese characters have also changed many times in history. For example, Chinese characters changed greatly from seal script to official script and then to official script, but these characters are very small compared with simplified characters. In history, there were only two manual word changes-Qin Shihuang period and * * * production party period. However, Qin Shihuang wanted to unify the different glyphs of different countries during the Warring States period to meet the needs of national reunification. * * * The producers simplify Chinese characters mainly out of wishful thinking, that is, simplify the strokes of Chinese characters to facilitate learning and use, while ignoring the tradition of Chinese character culture, which also includes the basic laws of Chinese character configuration and font formation. Many Chinese characters are simplified without considering the glyph, and often only regard it as a symbol. In this way, some words no longer apply to the rules of six books. For example, the original sound on the left of the word chicken is simplified to the word chicken, and the "you" on the left is completely a symbol, which makes people confused. If "you" is equal to "you", the same "you" is used in Chinese characters to write Chinese, laugh at the word Huan, only write, the word phoenix is phoenix, the word Deng is Deng, the word drama is played, the word tree is a tree, and the word is reversed. For another example, Zhao equals Xiao, but what is it in Feng, Gang, District and Net? This word expresses the word "Wen", but what is it in Liu's place? Tuanzi is a phonetic symbol, which is simplified into a group. What does "Cai" in the box mean? Many characters simplified according to the cursive writing principle have this problem. Such as long, book, specialized, Yang, East, car, etc. As for some new words, such as extinction, clump, guide and defend, it is even more puzzling.
Some people say that simplified characters are easy to write, some people in Hong Kong and Taiwan are happy to use them, and Singapore has also adopted simplified characters! But please think about it carefully, there are still many words whose strokes are too complicated. If we continue to simplify many characters according to the principle of simplification, it will further destroy the structure of Chinese characters and break away from the history of Chinese characters. The second set of simplified Chinese characters scheme 1977 was also introduced under this guiding ideology. What was the result? What's the difference between writing in the snow and writing in the clouds? We are not surprised now, because we are used to the first set of simplified Chinese characters. ) letter writing, rice writing, coal writing, rice writing, exhibition writing, egg writing, the word "New Year" is unknown. Is this still a Chinese character? It should also be pointed out that simplified characters do not simplify strokes as much as imagined. According to the statistics of 2000-word complex and simplified writing, the number of strokes only decreased by 12.5%. You know, many of these 2000 words have abbreviations. If statistics are made according to GB23 12-80 (Chinese Character Set for Information Interchange: Basic Set), the proportion of stroke reduction will be greatly reduced.
It destroys the structure of Chinese characters and also leads to the problem of radical classification. Chinese characters are phonetic characters, and the font structure often contains phonetic symbols. Nowadays, simplified characters have destroyed the structure of many Chinese characters, making many Chinese characters neither fish nor fowl, and some simplified characters can neither express sounds nor meanings. As mentioned above, "you" and "you" and so on. Chuan, Lu, Zhuan and Tuanzi used to be the same phonetic symbol "Zhuan", but now they have become Chuan, Lu, Zhuan and Tuanzi, and Tuanzi has nothing to do with other words. What is even more ridiculous is that the word love is written as love. How can you love without a heart? Although there is no love for no reason in the world, it is always good to love from the heart. Love once belonged to the heart, but now it belongs to the claw! The phonetic characters originally belonged to the ear, but now they belong to the scholar department. I really don't know what voice has to do with scholars. Of course, the word phoenix belongs to the bird family, and now it belongs to several families. These are hard to understand and accept.
Another disadvantage of simplification of Chinese characters is that it produces several similar words, which are easy to make mistakes in reading and writing. Chinese characters already have some similar characters, such as already. But simplified characters increase the number of similar characters, such as Changguang, Land Rover, Qiaowu, Zhimi, Yuanyun, Congcong, Jiang Hui, Luncang, Lili, Yiwa, Fengfeng, Ghost Wine, Shemo,, Tiao and so on. This increases the chances of mistakes in typesetting and reading.
Whether those who started the reform of Chinese characters have thought about it or not, the practical consequence of simplifying Chinese characters is to keep modern China people away from our traditions. People born after 1950s in China are used to simplified Chinese characters, but they can't read traditional Chinese characters, let alone write. In this way, the traditional culture of China has been artificially separated. We often blame young people for not paying attention to learning traditional culture. When they see the traditional printed ancient books, they will naturally become estranged. How do they study? Some excellent classical works also have simplified typesetting, but they still don't read them carefully. The reason is also related to our Chinese education. Since the founding of the People's Republic of China, we have neglected classical Chinese education too much (it goes without saying that we opposed tradition and criticized "feudal dross" in the past. ) Now I have finally tasted the consequences. Fortunately, Chinese education in primary and secondary schools has noticed this problem and is changing.
(4) Simplified Chinese characters bring inconvenience to cross-strait exchanges and international exchanges, further undermining the unity of Chinese character culture.
At present, Hong Kong, Macao and Taiwan still use traditional Chinese characters, and foreigners in China mainly read and write traditional Chinese characters. When sinologists in Europe, America, Japan and South Korea write in Chinese characters, most of them also use traditional Chinese characters. Although there are some simplifications in Japanese characters, most of them are closer to the glyphs of traditional Chinese characters. South Korean junior high school students learn 900 Chinese characters, and senior high school liberal arts students learn 700 Chinese characters, which are mainly traditional Chinese characters. After simple study and adaptation, these groups can understand simplified Chinese characters, but there are also many inconveniences when communicating with mainlanders. If Chinese mainland people live and work in Hong Kong and Taiwan, they must learn to recognize and write traditional Chinese characters. On the contrary, it is easier for Hong Kong and Taiwan people to learn to read and write simplified Chinese characters when they come to the mainland. If an overseas student wants to know more about China culture or live and work in Hongkong and Taiwan Province, he must relearn traditional Chinese characters. This actually increases the burden on foreigners to learn Chinese characters, which is not conducive to promoting Chinese to the world.
In addition, the unification of Chinese character glyphs is also the unification of Chinese character cultural circles. Japan, Korea and Vietnam, our close neighbors, have a long history of borrowing Chinese characters. Some Chinese characters are still used in Japan. The list of commonly used Chinese characters published by 198 1 has 1945 Chinese characters, and primary school students have to learn 996 Chinese characters. Korean can also see the use of Chinese characters, especially on some trademarks, such as "Hyundai" and "Chosun Ilbo" that we are familiar with. South Korean junior high school students have to learn 900 Chinese characters, and high school liberal arts students have to learn 700 Chinese characters. The greatest use of Chinese characters in these countries is that many of their ancient books are printed in Chinese characters, of course, they are all traditional Chinese characters. If people in these countries want to know their own history and traditions, they must learn Chinese characters, and they must be traditional Chinese characters. Otherwise, they have to learn traditional Chinese characters after learning simplified Chinese characters, so that they can understand their own history and culture. Now there are some simplifications in Japanese characters, but they are not as much as those in Chinese mainland, and they are not quite the same. Chinese characters also have the problem of font confusion because of historical variants and writing differences. The urgent task now is to sort out and merge variant forms and standardize the unified glyphs, which is also the unification of Chinese characters being discussed in academic circles. It's hard for me to imagine changing their Chinese characters into simplified characters, and it's hard for me to imagine changing the traditional characters of Hongkong, Macau and Taiwan Province into simplified characters. Will the two sides of the strait be unified in the future, or will two sets of characters be implemented?
Simplified Chinese characters certainly have some advantages. I think the main thing is to write faster, the computer resolution is higher and the screen looks clearer (computer technology will also solve these problems in the future). But compared with the above shortcomings, these advantages are really insignificant.
Second, many worries about the restoration of Chinese characters are unnecessary.
(1) Some people say that the resumption of the use of traditional Chinese characters will make China people illiterate, and the current achievements in Chinese education will go up in smoke. Actually, it's not.
Restoring traditional Chinese characters only involves reading and writing, not listening and speaking. Let's talk about reading, that is, reading and literacy. Although the current Chinese education is based on simplified Chinese characters, in fact, most people can understand most traditional Chinese characters. Many people know traditional Chinese characters by watching VCD (including videos and DVDs). The subtitles of Hong Kong, Taiwan and most pirated European and American films are traditional Chinese characters. In addition, some TV programs, novels (such as martial arts and romance) and cartoons imported or smuggled from Hong Kong and Taiwan are also traditional Chinese characters. In addition to some ancient books and professional works printed with traditional Chinese characters, traditional Chinese characters are often used in calligraphy works, antique calligraphy and painting, places of historic interest, trademark shops of time-honored brands, etc. Traditional Chinese characters can also be found everywhere on song lists, advertisements, posters, games and other carriers. In such a de facto mixed writing environment, most people can already know traditional Chinese characters. Of course, most people are not used to reading books in traditional Chinese (partly because they are not used to vertical arrangement). I agree that ordinary new books should be arranged horizontally, while ancient books and some professional books should be arranged vertically. ) I'm not used to writing, and I can't even write. The solution is to standardize the use of traditional Chinese characters in official publications, but to allow the use of simplified Chinese characters in informal environments (such as private letters and notes). 1935, the government of the Republic of China promulgated the First List of Simplified Characters * * * with 324 simplified characters (abolished the following year). 1980, the Standard Running Script Research Committee of Taiwan Province Chinese Cultural Renaissance Touring Association published a model of standard running scripts, some of which are simplified characters we are using now (but not officially recognized). I also agree, unambiguously, that after research and demonstration by experts, some variants with shorter strokes are used to replace more complicated variants. In addition, with the popularity of computers, typing has replaced writing in some places, making writing no longer a problem.
(2) Some people say that the structure of traditional Chinese characters is complex and there are many strokes, which makes it difficult for primary school students to learn. That's not right either.
Pupils have a strong memory, and traditional Chinese characters do not increase the difficulty of learning. This is proved by experiments, and we can also know this from the educational facts of Hong Kong and Taiwan. What's more, there are no simplification problems in many basic words, such as mountains and rivers, the sun, the moon and the stars, the hand of population and so on. Traditional Chinese characters are not as difficult to learn as we thought. Moreover, the glyphs of traditional Chinese characters are more in line with the laws of Chinese characters, and teachers can also help them remember by explaining their glyphs in teaching. Is the simplified word that destroys the glyph structure like the one mentioned above more conducive to teaching? In short, the use of traditional Chinese characters will not increase the burden on students, at least not as serious as imagined. Although regular script teaching is not a problem for students, it puts forward requirements for our teachers. Not only Chinese teachers should be able to read and write, but also teachers in other disciplines are required to use traditional Chinese characters when writing Chinese characters. This means that most teachers need self-study or training. This is the price we must pay. Fortunately, learning traditional Chinese characters is not too difficult. The difficult thing is to correct the habits formed over the years. Chinese teachers, in particular, are never allowed to use simplified Chinese characters in teaching.
(3) Is simplified Chinese characters an inevitable trend?
Some people say that the number of Chinese characters has been increasing in history, and some characters have been simplified. It is precisely because people constantly produce vulgar words or handwritten words, constantly create new words and accumulate words when writing privately for brevity. In fact, everyone secretly has requirements for simplified characters. So even if Chinese characters are restored, they will be simplified in the future. This statement is also wrong. The increase of Chinese characters and the simplification of some Chinese strokes in history do have the above reasons, but there are also reasons such as language changes, dialects and foreign words. Moreover, the evolution of Chinese characters in history is not only simplified, but also complicated. The most common situation is to add ideographic characters to the original characters. For example, if it becomes burning, it won't become dusk, beam will become beam, and if it is taken, it will become marriage. This is also the reason why many variants, distinguishing words and cumulative words appear. As far as nonstandard common characters and simplified characters are concerned, it is inevitable to continue to produce them in modern society. In ancient society, due to the underdeveloped information dissemination, the words used in publications were often inconsistent, and people who wrote books often acted arbitrarily when they encountered unknown or unclear words. At present, there is an extremely developed information exchange, a national unified Chinese teaching system, an authoritative language and writing Committee to standardize the style of writing, and the media (including Chinese textbooks, publications, movies and television, etc.). ) Use standard words, so that people won't write casually as in the past. At present, some nonstandard writing methods, such as Luo (letter), Ju (wine) and Fu (vice), are the sequela left by the second batch of simplified characters. Moreover, we can't say what kind of folk writing style has emerged, and our writing style will change step by step. The emergence of many new folk characters is very casual and rarely scientific. For example, nine characters are written under the head of Chinese characters, and I-characters have to bend in the middle to look good. Why do we always have to formulate a unified and standardized writing standard on the basis of it? Therefore, it is untenable to think that simplifying Chinese characters is an inevitable trend and restoring traditional Chinese characters will be popular again.
3. Will books printed in simplified Chinese characters become invalid after 50 years?
Simplified Chinese characters have been implemented in China for nearly 50 years, during which many books and newspapers have been printed (books printed in traditional Chinese characters are not discussed). Will traditional Chinese characters become waste paper after recovery? No. It must be admitted that there are indeed many excellent works in books printed in simplified Chinese characters, such as the Chinese Translation Series of World Academic Masterpieces by the Commercial Press, Xinzhi Library and Academic Library by Sanlian Bookstore, Overseas Sinology Research Series by Jiangsu People's Publishing House and World Religion and Culture Series by Sichuan People's Publishing House. This kind of good books will have to be reprinted into traditional Chinese characters in the future. This is another huge price that we must pay. But fortunately, the number is small. If books are divided into three categories: humanities, social sciences and natural sciences, most books on humanities and social sciences published before 1980' s are not necessary to be republished because of the influence of ideology at that time, and only have the value of historical research materials. And in fact, the publishing industry was not developed before the 1980 s (but if we don't restore the regular characters as soon as possible, the price will be higher and higher in the future! As for natural science, including books on science, engineering, agriculture and medicine, many books need to be constantly updated because of the continuous development of the discipline itself. For example, the textbook "Theoretical Neo-Confucianism" of Harbin Institute of Technology and the textbook "Mechanical Principles" of Northwestern Polytechnical University (both published by Higher Education Press) are now in the fifth edition, and the next revision into traditional Chinese characters will not increase the cost. The nature of natural science determines that many of its books gradually lose value with the passage of time (which is just the opposite of books in humanities). After reading computer books for more than ten years, I know this statement is correct. Of course, the computer field is developing with each passing day, which is an extreme example. But it should be said that the above judgment is generally good, that is, most books published in the natural science field in the past do not need to be reprinted, so there is no waste.
Fourth, will the restoration of traditional Chinese characters cause confusion?
China is actually a mixture of simplicity and complexity, and chaos has emerged. Many books published between 1956 and 1964 only used 230 simplified words in the first part of the simplified scheme, such as Qi Guangguan and Dong, which are of historical significance in Chinese studies, and euripides's books such as General History of China Thought, Poetics and Tragedy. Today, they can also be said to be a mixture of simplicity and complexity. Today, many places where traditional Chinese characters are used often have typos. For example, signs of "hair salon" and "hairdressing" can be seen everywhere on the street, and advertisements often say that "a garden is 3 kilometers away from a certain place". The traditional version of "Lunar Calendar" in China.com is written as "Lunar Calendar", and Tiantai Mountain and Tiantai Sect are often printed as roofs by some low-quality traditional typography. Some standardized and responsible simplified books often use traditional Chinese characters when printing ancient names, such as Gu Liang, Xu Zhi, Yang Xiuxiu, Wei Zhi, Gao Shi and Liu Zhiji. In some reference books and books related to ancient times, it is common to mix complexity with simplicity. For example, the most authoritative Chinese dictionaries and Chinese dictionaries all use traditional Chinese characters as prefixes, but their contents are a mixture of traditional Chinese characters and simplified Chinese characters. The Dictionary of the Book of Songs and the Concise Dictionary of Ancient Chinese published by Sichuan People's Publishing House are both good reference books, but the prefix is traditional and the content is simplified. Because traditional Chinese characters can't be cancelled, this mixed situation will continue. The only way is to abolish the simplified Chinese character scheme that has been implemented for less than 50 years and restore traditional Chinese characters. Only in this way can we really eliminate the confusion in words.
There is no doubt that the resumption of the use of regular characters will cause confusion in writing in society for a period of time. This is mainly because most people can't write traditional Chinese characters, especially how to use the words "Li Li", "Song Song", "Gu Gu", "Dou Dou", "Ghost Chicken", "Tired", "Fa Fa Fa", "Li Li" and "Zhong Zhong", because these words are indistinguishable from the simplified characters that most people are familiar with. The solution is to train many writers, such as publishers, journalists, editors, secretaries and teachers, in addition to extensive publicity in the media before the orthography is restored. Publishing houses should also publish some targeted pamphlets to educate the public to write regular script correctly, and newspapers and television should also open columns to help Daxie M correct his writing habits and common mistakes. In particular, the Chinese department of the university should strengthen the teaching in this respect, ensure that the undergraduates of the Chinese department can accurately write standardized words, enrich the writing department in the society after graduation, gradually eliminate the mistakes in writing, and finally end this chaotic state. For such a mess, we don't have to overestimate it, but we can't take it lightly. We must carry out traditional Chinese characters in a planned and step-by-step way, and firmly believe that after the end of the chaotic period in the future, we will have a good and standardized writing environment, and there will be no more disadvantages brought by simplified Chinese characters and many troubles brought by the mixed use of simplified Chinese characters.
Verb (short for verb) conclusion.
Some people say that simplified characters have some shortcomings. Wouldn't it be better to modify them? I've also considered this plan. But I can't first of all, the revised new words are bound to bring new confusion. For example, suppose that the words such as Hou, Yun, Li and Zheng (Zheng), which are deeply regretted by everyone, are restored, and many people will not adapt to it, just like the words such as Li, Song, Gu, Dou, Ji, Zheng, Jin, Fa, Li and Zhong in front of us. Many people are not used to reduced words. Just like the word "Yu" has been restored now, many people still don't distinguish it from the word "Yu" when writing and printing many books. If we modify the existing simplified fonts and adjust the writing strokes, it will inevitably lead to more confusion. Secondly, instead of letting people learn to write some reduced words and new glyphs correctly, it is better to learn the original orthographic characters, and the difficulty is also very close. In a word, just adjusting the existing simplified characters can't completely end the state of complexity, but will cause new confusion, which is not a good way to solve the problem. In order to solve the current confusion in the use of Chinese characters, to facilitate international exchanges and future cross-strait reunification and the unification of Chinese characters, and to revive China's national culture, the only way out is to resume the use of regular characters.
Many people are opposed to the restoration of standardized Chinese characters, mainly because there are many tenable proofs and reasons in theory, but because of habits. After all, simplified Chinese characters can basically express the language in our real life, so it is really hard to give up using simplified Chinese characters for decades to write traditional Chinese characters. But please think about it. Compared with the traditional Chinese characters in the past two thousand years, the history of simplified Chinese characters in less than fifty years is shorter (if the history of traditional Chinese characters is counted from the beginning of the transformation of Xiao seal). In order not to destroy the traditional culture of China in the hands of our generation, and to solve the above-mentioned disadvantages of simplified characters and the mixed situation of simplified and complicated characters, we can only resume using traditional characters. Although we will experience discomfort for a short time and make a little sacrifice, this is much less than the discomfort and sacrifice caused to future generations. Some people think that the restoration of traditional Chinese characters is a retrogression and equate it with the restoration of stereotyped writing and Oracle Bone Inscriptions. This is a naive view, and there is no need to say anything here.
There are indeed many difficulties in restoring Chinese characters, but in fact, the biggest difficulty is not those mentioned above, mainly from the government, depending on whether the government has the courage and determination. Although this means denying our own history, it is better than denying our civilization for thousands of years! Both the Great Leap Forward and the Cultural Revolution can be denied. Why can't simplified characters be denied? Looking back on the history of the promotion of simplified Chinese characters in the past 50 years, we can see that in the first 20 years, because of self-isolation, lack of communication with overseas countries and lack of attention to traditional culture, we can still go our own way without great disadvantages. However, in the past two decades, the confusion in the use of Chinese characters and the confusion between simplicity and complexity have become more and more prominent. Although the national language and writing law has been promulgated recently, it can be expected that the current chaotic situation will not change. It is time for us to face this problem bravely and solve it, and the only feasible solution is to restore the use of regular characters. In the past 50 years, China has made many mistakes in its language policy. For example, the Latinized New Uyghur Language and the New Kazakh-Sakhak Language were popularized in the 1960s. Although it is more scientific than the original Arabic alphabet (simplified Chinese characters mainly save some strokes and are unscientific), it failed in the end? Abolished in 982. The second simplified Chinese character scheme was a mistake, and we finally canceled it. Then why not consider abolishing the first simplification scheme?
It's time for the government to take action. The government should seriously face the mistakes in the writing policy since the founding of the People's Republic of China, seriously consider the issue of restoring traditional Chinese characters, solicit the opinions of experts and scholars extensively, and actively and steadily restore the traditional Chinese characters used by China people for nearly two thousand years. This is a major event related to China's cultural construction and national cultural revival, and it is also a major event related to our descendants. The sooner this work is implemented, the better, and the later it is implemented, the more unfavorable it is to the unification and dissemination of Chinese characters. In the future, the country's work in writing should mainly be to sort out and eliminate variant forms, standardize and unify glyphs, and build a basic modern Chinese font library and a relatively complete Chinese font library. I also hope that our experts and scholars will bravely express their ideas, put forward their own suggestions, carefully sort out and standardize Chinese characters, and promote the unification of glyphs (especially the big five codes and national standard codes, even including Japanese characters, etc.). ), let people feel the conscience of China intellectuals and see the hope of China intellectuals.
- Previous article:Which Internet financial platform is better?
- Next article:My toenails have grown into my flesh. What should I do?
- Related articles
- Play funny cartoons that children watch.
- 20 17 what impressed you?
- How to stop Le Hu jokes in mobile phones?
- Liu Ling, an alcoholic poet less than 1.5 meters, drank a big jar of wine for three days, and Li Bai wrote poems for him. What's his skill?
- What industries are suitable for ordinary people to earn "after-sleep income"?
- My girlfriend is ill. What do you say to warm her heart?
- A girl I like is lovelorn. How can I be with her?
- What are some of the jokes that women often say to "tease you", most likely because they like you, how many have you heard?
- I went to the audition with a friend, but I was taken fancy to. After six years' absence from Greentown, he finally joined in, eager to return to the Super League.
- Calf cartoon stick figure color