Joke Collection Website - Joke collection - I have been thinking, why did Confucius call it a saint? What is the height of a saint? Then why aren't Mencius and other sons called saints?
I have been thinking, why did Confucius call it a saint? What is the height of a saint? Then why aren't Mencius and other sons called saints?
"The so-called sage must integrate his own moral character with the laws of the universe, and be flexible in wisdom without a fixed way. I have thoroughly understood the origin and end of everything in the universe. He is in harmony with all the living things in the world, and gets along naturally. He expands Heaven into his own temperament, and his heart is as bright as the sun and the moon, but he nurtures all beings in the dark like a god. Ordinary people can never understand how lofty his moral character is, and even if he knows a little, he can't really understand where the edge of his spirit is. Those who reach this realm are saints. "
Mencius is called a sage, and the usual explanation is second only to Confucius. Actually, this is wrong. Asia does mean second to, but not second to. If it is inferior to this explanation, then the sage should be inferior to the saint, not second only to the saint. This is not a compliment. So what does Yasheng really mean? In fact, Ya has another meaning in ancient Chinese characters in China, which is the same as first-class, the same level, and almost the same as shoulder. If the reflection praises Zhuge Liang, it is said that Zhuge Liang is the leader of Xiao Zhi, even though Zhuge Liang is the first-class figure of Guan Zhong and Xiao He. It is often written in ancient articles that two people are equally knowledgeable, which means that they are equally talented. There are many such usages. For example, Li Jing is a descendant of Wei Huo, which means that Li Jing is similar to Wei Qing and Huo Qubing. So Yasheng means to be on a par with a saint, or to be as talented as a saint. Speaking of which, I also remembered a joke. In the Three Kingdoms, it was said that Pang Tong went to Liu Bei's army, and Liu Bei treated him very well, "being as close as Zhuge Liang". From the context, it can be seen that Liu Bei is very kind to Pang Tong, which obviously means that he is almost as kind to him as Zhuge Liang. But He Ziquan, a famous illiterate master of Chinese studies in Beijing Normal University, interpreted it this way. Liu Bei was very kind to Pang Tong, although he was "inferior" to Zhuge Liang, but he was still passable. Then Yi Zhongtian, the copywriter, went on to lecture in the lecture room, and the joke was even more pernicious.
- Previous article:Who has simple English jokes?
- Next article:What do Ciro's feet look like?
- Related articles
- Congratulations on the Spring Festival of the Year of the Monkey.
- You're doing something wrong. You're watching a joke.
- Ask Mc Zhou Xiao-Send all realistic female wheat words with high scores.
- What funny things did you do in the university dormitory?
- What should I do if my parents don't like me?
- What are the Jilin dialects? Try to make a list and teach me some Jilin dialect.
- A hardcover room in Wuhan uses double-sided adhesive to stick tiles. What is the reason for the construction party to cut corners so much?
- How to solve the sky-high bride price in rural areas?
- Why is Sichuan wonton called wonton?
- Jokes in anthropology refer to