Joke Collection Website - Joke collection - Please ask a Japanese expert to help translate it, thank you!

Please ask a Japanese expert to help translate it, thank you!

みなさん, 简単に introduce themselves to をさせていただきます, ありがとうございます.

I joined the company in May as a new member, and I was a new member of the company in the past three years. Knowledge を学 ぶために贝print に 入りました、とても光栄だと思っております.

Previously no official business, production management, now no quality management,

両方ともmanagement, no point が通, no previous work, no previous workと思います. The quality of the company's products is guaranteed, the company's self-distribution requirements are met, and the product's responsibility is maintained by checking.

Enter the club and enter the company.

The finished product is inspected and processed, and the quality of every order is determined by the quality control.

抜きtake り検Check no edge, かすりwound, 変shaped, ラベルbad, くぼみ, convex and convex などの crooked はよくあります. The quality problems of Huasheng Metal's special products are determined by international standards, the quality of products is judged by the qualified products, and the unqualified products are determined by the operators.そして re-inspection and quality によってqualification をjudgment します.

Private は日々の検 Product and official duties are responsible and fruitful.これからも槊ますので、よろしくお愿いいたします.

Above

(Because Chinese and Japanese expressions are different, some places do not have literal translation, but free translation, hope to adopt it)

Baidu will automatically Changed to simplified Chinese, please note that if there are Chinese characters that you don’t understand the pronunciation of, you can ask me)