Joke Collection Website - Joke collection - Questions about Tibetan names

Questions about Tibetan names

I am from Southwest University for Nationalities, and my direction is the origin of Tibetan surnames. Let me answer the landlord's question:

There are two Tibetan names. One is a noble person, a living Buddha. These people's names all have words similar to "surname", such as Ngapoi Ngawangjigme, Ngapoi is the surname, and big noble was the surname before liberation. The second category is civilians, whose names are composed of two words, three words or four words, which can often be seen. These words are meaningful, so bring more good wishes. Tibetans are named by lamas in temples. What you say always feels the same, because most names are named after weeks, so they will be repeated, that is, the date of birth is part of their names. From Monday to Sunday, the Tibetan languages are Dawa, Mima, Laba, Pubu, Basang, Bianba and Nima. It is estimated that most of the names you see must be named from here.

I read an article saying that if you call Muhammad on the street in Kuqa, Xinjiang, about 5000 people will turn around. It can be seen how common it is to have the same name in minority areas. In Tibet and Lhasa, although the repetition rate of a name is not so serious, there are similar situations. There are only a few commonly used Tibetan names, and the situation of duplicate names is really not new. In the long-term serfdom before Tibet, only a few nobles had surnames, that is, such lineages were given a label. Most people know that their parents may be enough, and there is no surname to show their due respect for their ancestors and obvious traces of blood (in Shigatse area, there are many cases in which several brothers * * * marry a wife to achieve family unity, and the children just call them big brothers and fathers, but treat them. At present, this situation is getting less and less). The famous Ngapoi family in Tibet, this Ngapoi is the surname. But most people, we only know their names, Tsering and Zen Zeng, and have no concept of surnames.

Tsering, Shanzeng Luobu, Tashi Tsering, Nima, Dawa, Ram, Zhuo Ma, Dunzhu and Solang are the most common Tibetan names. Except for a few special ones such as Ram and Zhuo Ma, many of them are unisex. For example, in a class of more than 40 people at school, there are several people named Tsering. In order to distinguish them, we have to have the names of big Tsering, small Tsering, middle Tsering and mother Tsering. Therefore, it is very common that the first word on Tibetan identity cards is big or small. There are other sizes, such as rice mawangdui, millet mawangdui, Dapingcuo, Xiaopingcuo, Dapubu, Xiaopubu and so on. Tsering, which means longevity in Tibetan, is often used as a name alone, and can also be used with other nouns, such as Tsering Nima, which means longevity grandson. There are as many people named Nima Tsering.

From Monday to Sunday, the Tibetan languages are Dawa, Mima, Laba, Pubu, Basang, Bianba and Nima. Their habit is to always take the week of birth as all or part of their names, which is also the reason for the high repetition rate of Tibetan names. In addition, because of homophones, or when Tibetan and Chinese are mixed, I often make some jokes. For example, Nima means the sun, and there are many people with this name. A Tibetan is knocking at the door of a Han nationality, and the person inside asks: Who are you? Answer: I am your mother (Nima). The people inside were very angry and said mercilessly that my mother had already died. Another story tells that the teacher went to the teacher's room and saw that the window glass was broken, so he asked the following students: Who broke the window glass? The students answered in unison: Rabbah. The teacher got angry and immediately corrected the student named Rabbah. But then I realized that it was not the rabbah who broke the glass, but the "wind", which is also pronounced rabbah in Tibetan.

In fact, people living in the mainland can't imagine the jokes made by Tibetans and Han people living together. A Tibetan arrived at a restaurant and asked the waiter in very nonstandard Chinese, "How much is a sleep (in jiaozi)?"? The waiter replied: I can't sleep. Continue to ask: so what is the "touch" (bun)? The waiter was really angry and replied, I dare not even touch it. There are many pornographic places in Tibet, but on the surface, they are often similar to teahouses and bars, so there is such a joke.

Stop gossiping and keep saying names. My girlfriend's name is Solang Slim, which means blessing and is neutral. Only the word slim at the back can tell that it is a woman. But there are so many names that you can't even tell the gender without looking at yourself. For example, Tsering Nima mentioned earlier can be called by both men and women, and rarely shows gender characteristics. The names of China people or westerners are generally known literally. Being a man is a very important thing, no matter whether he is a man or a woman, he must do it. In the names of Han people, women are generally red, green and blue, men are tough and brave, and western women are also silky and beautiful. On the contrary, this Tibetan name blurs the obvious difference between men and women once, which is amazing.

Different places in Tibet have different pronunciations, and the same words will be transliterated and different Chinese characters will be written. For example, just now Solang and Chang both said it was Shiro, so at the earliest, I was surprised when I saw this name. Think of Shiro's joke about going to see mom's Peking Opera. At that time, Shiro was the son-in-law of Liao. How did he spread this name to Tibet? When I finally knew the truth, I smiled. There is also a most commonly used name called Tsering, and people in Qamdo generally write Tsering.

It is said that the gender of the middle name is not obvious, but this girl is a girl after all. Whoever gives birth to a daughter must carefully consider a watery name. People will be haunted just by the name. Zhuo Ma is the most typical Tibetan girl's name, which means fairy. The earliest singer who sang "On the Golden Mountain in Jinghua" was Cai Dan Zhuoma. Later, Rong Jia sang a beautiful song "Dawa Zhuoma", which contained such a simple and charming sentence as "Dawa Zhuoma is in my dream". At this year's Tibetan Spring Festival party, Yadong sang another song, Zhuo Ma, a girl on the grassland. The first sentence is "You have a flower name, beautiful girl Zhuo Ma". In recent days, as long as I go to Bajiao Street, this song is playing everywhere. Listening to such songs, you really can't help but think of the story of the distant king and his Zhuo Ma. You really want to go to the grassland full of flowers and find the Zhuo Ma in your heart. La is a honorific word, which is placed after a person's name to show respect. )

From Princess Wencheng's entry into Tibet 1,300 years ago to the entry of the 18th Army into Tibet, until now, the marriage between Han and Tibetan has been taking place. Many of my colleagues are the crystallization of the unity of this great nation. They generally have two names, one Tibetan and the other Han. I am also an example of the marriage between Han and Tibetan. I'm not married, and I've been thinking about what kind of name to give our children in the future. Perhaps whether a language is your own mother tongue also deeply affects your feelings for this language. I think Jin Yang is a good name (female), and so is Yang Zong. If it's a boy, Nima is the most aboveboard name, but my girlfriend says these names are tacky, so she thinks it's better for a woman to call me Kang Zhuo, and it's not bad for a man to call me my current name (it's no big deal for Tibetans to use their elders' names). Anyway, the child is still in the future, and I haven't seen this person yet. Anyway, it's fun now. But I have already thought about it in my heart. If we really have children in the future, I must have a name that reflects Tibetan and Chinese characteristics. Don't have two names How troublesome it is. I've thought it over. Let's call it Ding Shiro, regardless of gender. On the one hand, I hope he (she) is infected by the roughness of Kangba people, on the other hand, I hope he (she) doesn't remember his nationality too much, as long as he (she) knows that he (she) is from China.

A little humble opinion, I hope to solve the problem of the landlord!