Joke Collection Website - Joke collection - What kind of person is satirized in the classical Chinese "Buy a Duck to Catch a Rabbit"?

What kind of person is satirized in the classical Chinese "Buy a Duck to Catch a Rabbit"?

1. The fable of buying ducks to catch rabbits in classical Chinese satirizes that people used to hunt (1) without knowing that storks (2) bought a pheasant (3) and left. Originally (4) from the rabbit, throw it to hit (5), can't fly, throw (6) to the ground. Throw it again. Throw it on the ground. Three or four. He suddenly tripped (7), and human language (8) said, "I am a duck, and killing and eating is part of it (9). Why did you add me to the pain of throwing (10)? " The man (1 1) said, "My name is Er (12) and I'm a stork. You can hunt rabbit ears. Is it a duck? " He raised his hand and said with a smile, "Look at my hand. Can I get a rabbit?"? " "

Once upon a time, a man went hunting, but he didn't know the stork. He bought a wild duck and went hunting in Yuan Ye. When vilen came out of the rabbit, he threw the wild duck out and let him attack the rabbit. Wild ducks can't fly and fall to the ground. He threw the wild duck out again and still fell to the ground. After repeating this for three or four times, the wild duck suddenly staggered up to the hunter and said to the hunter like a man, "I am a duck." It's my responsibility to kill me and eat it. How can I add the pain of littering to me? " The hunter said, "I thought you were a stork and could catch rabbits. So you are a duck?" The wild duck raised its paw to the man and said to him with a smile, "Look at my feet. Can you catch the rabbit? "

The author satirizes the hunter in good faith through the humorous language of the duck.

Moral: we should have the wisdom to know people, give full play to the strengths of talents, and give full play to their talents. We shouldn't make fun of other people's shortcomings.

2. Su Shi's "Buy a Duck to Catch a Rabbit" reading comprehension answer 1 Someone used to hunt (1). I didn't know the stork (2) and bought a stork (3).

Originally (4) from the rabbit, throw it to hit (5), can't fly, throw (6) to the ground. Throw it again. Throw it on the ground.

Three or four. He suddenly tripped (7), and human language (8) said, "I am a duck, and killing and eating is part of it (9). Why did you add me to the pain of throwing (10)? " The man (1 1) said, "My name is Er (12) and I'm a stork. You can hunt rabbit ears.

Is it a duck? He raised his hand and said with a smile, "Look at my hand. Can I get a rabbit?" "2 words note (1) can hunt: yes, yes. Hunting, hunting.

Ready to go hunting. (2) Stork: the old name of falcon, a fierce bird.

(3) Fu: Wild ducks. (4) Original work: vilen.

(5) throw: throw, throw, throw, throw. Throw away the bottle and let it attack the rabbit.

(6) throw: drop. (7) stumble: describe the difficulty of walking.

(8) human language: speak like human beings. People, nouns as adverbials.

This is my duty. It means a duck.

(10) How can you add the pain of falling? How can you put the pain of throwing on me? Why, why. (1 1) Qi: That.

(12) Will: I thought of you. (13) Yi: The usage is the same as "er".

(14) "Press down to suppress". Here, the predecessors of Capture (15): predecessors, the ancients.

Once upon a time, there was a man who wanted to go hunting, but he didn't know the stork. He bought a wild duck and went hunting in Yuan Ye. When vilen came out of the rabbit, he threw the wild duck out and let him attack the rabbit.

Wild ducks can't fly and fall to the ground. He threw the wild duck out again and still fell to the ground. After repeating this for three or four times, the wild duck suddenly staggered up to the hunter and said to the hunter like a man, "I am a duck." It's my responsibility to kill me and eat it. How can I add the pain of littering to me? " The hunter said, "I thought you were a stork and could catch rabbits. So you are a duck?" The wild duck raised its paw to the man and said to him with a smile, "Look at my feet. Can you hold the rabbit? " A brief analysis of ancient prose once upon a time, a man was going hunting. He didn't know the stork. He bought a wild duck and went hunting in Yuan Ye.

When vilen came out of the rabbit, he threw the wild duck out and let him attack the rabbit. Wild ducks can't fly and fall to the ground. He threw the wild duck out again and still fell to the ground.

After repeating this for three or four times, the wild duck suddenly staggered up to the hunter and said to the hunter like a man, "I am a duck." It's my responsibility to kill me and eat it. How can I add the pain of littering to me? " The hunter said, "I thought you were a stork and could catch rabbits. So you are a duck?" The wild duck raised its paw to the man and said to him with a smile, "Look at my feet. Can you catch the rabbit? " The article describes the shape of a duck, which is humorous, interesting and vivid. The word "staggering" is used to describe the way ducks stagger when walking, which not only shows the physical characteristics of ducks, but also shows that they are not cut out for catching rabbits.

The personification language of ducks is used to show that it is not used rationally, but it is eaten and thrown away, which is a little angry. When the duck knew that the hunter knew nothing about the stork and had no intention of making it suffer, he turned joy into joy, raised his generous palm and told a joke.

The author satirizes the hunter in good faith through the humorous language of the duck. It means that if we want to play the role of a person, we must understand his strengths and weaknesses.

3. Ancient prose: What is the enlightenment of buying ducks and catching rabbits? The duck catching the rabbit is a joke based on the idiom "A rabbit begins to fall".

In this paper, the anthropomorphic method is used to explain the truth of "making the best use of people and things" through a conversation with hunters. When selecting talents, we must avoid their shortcomings and use their strengths.

Otherwise, just like the hunter described in this article, not only can't catch rabbits, but also the ducks are wasted. The article describes the shape of a duck, which is humorous, interesting and vivid.

The word "staggering" is used to describe the way ducks stagger when walking, which not only shows the physical characteristics of ducks, but also shows that they are not cut out for catching rabbits. The personification language of ducks is used to show that it is not used rationally, but it is eaten and thrown away, which is a little angry.

When the duck knew that the hunter knew nothing about the stork and had no intention of making it suffer, he turned joy into joy, raised his generous palm and told a joke. The author satirizes the hunter in good faith through the humorous language of the duck.

The ancient prose explained that once upon a time there was a man going hunting, and he didn't know the stork. He bought a wild duck and went hunting in Yuan Ye. When vilen came out of the rabbit, he threw the wild duck out and let him attack the rabbit. Wild ducks can't fly and fall to the ground. He threw the wild duck out again and still fell to the ground. After repeating this for three or four times, the wild duck suddenly staggered up to the hunter and said to the hunter like a man, "I am a duck." It's my responsibility to kill me and eat it. How can I add the pain of littering to me? " The hunter said, "I thought you were a stork and could catch rabbits. So you are a duck?" The wild duck raised its paw to the man and said to him with a smile, "Look at my feet. Can you catch the rabbit? "

References:

. cn/mypage/page 1? pgid= 19362

5. The phenomenon of buying ducks and catching rabbits in classical Chinese urgently uses the original text.

The ancients hunted (1) and didn't know the stork (2), so they bought a gun (3) to go to the original (4), and the rabbit got up and threw it to fight (5). Can't fly, throw it on the ground (6). Throw it again. Throw it on the ground. Three or four. He suddenly tripped (7), and human language (8) said, "I am a duck, and killing and eating are its points (9). Why do you want to add me to the pain of throwing? " (10) "Its (1 1) people said," My name is Er (12) and I'm a stork. You can hunt rabbits' ears. You're a duck! " He raised his hand and said with a smile, "Look at my feet. Can I win (14) another rabbit? "

explain

Once upon a time, a man went hunting, but he didn't know the stork. He bought a wild duck and went hunting in Yuan Ye. When vilen came out of the rabbit, he threw the wild duck out and let him attack the rabbit. Wild ducks can't fly and fall to the ground. He threw the wild duck out again and still fell to the ground. After repeating this for three or four times, the wild duck suddenly staggered up to the hunter and said to the hunter like a man, "I am a duck." It's my responsibility to kill me and eat it. How can I add the pain of littering to me? " The hunter said, "I thought you were a stork and could catch rabbits. So you are a duck?" The wild duck raised its paw to the man and said to him with a smile, "Look at my feet. Can you catch the rabbit? "

"Duck catches rabbit" is a joke based on the idiom "Rabbit rises and falls". In this paper, the anthropomorphic method is used to explain the truth of "making the best use of people and things" through a conversation with hunters. When selecting talents, we must avoid their shortcomings and use their strengths. Otherwise, just like the hunter described in this article, not only can't catch rabbits, but also the ducks are wasted.

The article describes the shape of a duck, which is humorous, interesting and vivid. The word "staggering" is used to describe the way ducks stagger when walking, which not only shows the physical characteristics of ducks, but also shows that they are not cut out for catching rabbits. The personification language of ducks is used to show that it is not used rationally, but it is eaten and thrown away, which is a little angry. When the duck knew that the hunter knew nothing about the stork and had no intention of making it suffer, he turned joy into joy, raised his generous palm and told a joke. The author satirizes the hunter in good faith through the humorous language of the duck.

[Edit this paragraph]

This article is selected from Ai Zi ZaShuo, also known as Catch Duck and Rabbit. Author: Su Shi. Su Shi (1037 ~111) was born in Meishan, Meizhou, posthumous title, the eldest son of his father Su Xun, a famous writer, painter and calligrapher in the Northern Song Dynasty. The representative of the wild school. He, his father Su Xun (1009~ 1066) and his brother Su Zhe (1039 ~12) are all famous for their literature, and they are also called "Three Sus". It is the same as "Cao San and his son" (Cao Cao, Cao Pi, Cao Zhi) at the end of Han Dynasty. He was also one of the eight famous writers in Tang and Song Dynasties, which were Han Yu and Liu Zongyuan in Tang Dynasty, Ouyang Xiu, Su Xun, Su Shi, Su Zhe, Wang Anshi and Ceng Gong in Song Dynasty. His works include Seven Episodes of Dongpo and Dongpo Yuefu. Politically belonging to the old party. He is good at calligraphy and painting, and is also known as Song Sijia with Huang Tingjian, Mitty and Cai Xiang.

Once upon a time, there was a man who wanted to go hunting, but he didn't know the stork. He bought a wild duck and went hunting in Yuan Ye.

On the Yuan Ye, when the rabbit came out, he threw the wild duck out and let it attack the rabbit. Wild ducks can't fly and fall to the ground. He threw the wild duck out again and still fell to the ground.

After repeating this for three or four times, the wild duck suddenly staggered up to the hunter and said to the hunter like a man, "I am a duck." It's my responsibility to kill me and eat it. How can I add the pain of littering to me? " The hunter said, "I thought you were a stork and could catch rabbits. So you are a duck?" The wild duck raised its paw to the man and said to him with a smile, "Look at my feet. Can you catch the rabbit? " The original text is from Su Shi, the author of Essays on a Sad Son, in Song Dynasty. The original text is as follows: In the past, some people knew how to hunt, didn't know storks, bought a stork and left.

Originally, the rabbit started and threw it to fight, but it couldn't fly and was thrown to the ground. Throw it again. Throw it on the ground.

Three or four. Suddenly, the man said falteringly, "I'm a duck, too." Killing and eating are my duties. Why add me to offset the pain of throwing? " The man said, "I called you a stork. You can hunt rabbits' ears.

Is it a duck? He raised his hand and smiled and said, "Can I win a rabbit with my hands?" Extended data:

Buying a Duck to Catch a Rabbit depicts the shape of a duck, which is humorous and vivid. The word "staggering" is used to describe the way ducks stagger when walking, which not only shows the physical characteristics of ducks, but also shows that they are not cut out for catching rabbits.

The personification language of ducks is used to show that it is not used rationally, but it is eaten and thrown away, which is a little angry. When the duck knew that the hunter knew nothing about the stork and had no intention of making it suffer, he turned joy into joy, raised his generous palm and told a joke.

The author satirizes the hunter in good faith through the humorous language of the duck. Su Shi (1037 ~111), born in Meishan, Meizhou (now Meishan, Sichuan), is the eldest son of his father Su Xun, a famous writer, painter and calligrapher in the Northern Song Dynasty.

The representative of the wild school. He, his father Su Xun (1009~ 1066) and his brother Su Zhe (1039 ~12) are all famous for their literature, and they are also called "Three Sus". It is the same as the "Cao San and his son" (Cao Cao, Cao Pi, Cao Zhi) in the late Eastern Han Dynasty.