Joke Collection Website - Cold jokes - Which is better for Stephen Chow's movies, Mandarin dubbing or Cantonese dubbing?
Which is better for Stephen Chow's movies, Mandarin dubbing or Cantonese dubbing?
We can see that most of Stephen Chow's national matches are made by Shi Banyu. Compared with the two, Stephen Chow's voice is low, while the voice of the grouper is sharp, which has a feeling of "inferiority" and can add a lot of color to Stephen Chow's comedy.
The dubbing of grouper adds extra points to Stephen Chow's acting skills, and the funny effect is doubled. However, there are many chopsticks in Cantonese that can't be expressed in Mandarin, such as Dr. Huang, Huang, grinding money, shoveling lithium and Mandarin, which can't be well thrown out, so Cantonese has an advantage in this respect.
However, as I said before, the reason why I can see Mandarin in Stephen Chow is largely because grouper can add color to him, and some actors are more suitable for live music. I think lines are also part of acting, so I prefer Cantonese.
In other words, it's like watching American TV. If you watch the national games, you won't have that taste.
- Related articles
- Idiom story about Li Kui scolding Song Jiang_The origin of the idiom "Li Kui scolding Song Jiang" and who is the protagonist?
- There are so many heavenly soldiers and generals in the sky, why can't we surrender to the Monkey King?
- Will girls be angry if they ignore me? How to solve this problem?
- My wife sleeps with my father. What should I do?
- What does the woman mean by giving me a horn?
- No matter how good the heterosexual relationship is, no matter what you say, it is hard to be simple.
- How to evaluate the British comedian Michael McIntyre (Akinka)?
- How to help illiterate children in grade one?
- Recommend some good novels
- Just kidding. Gothic