Joke Collection Website - Cold jokes - Jokes for foreigners learning Chinese

Jokes for foreigners learning Chinese

10 Classic Jokes for Foreigners Learning Chinese

Once upon a time, many students wanted to go abroad and study abroad to make a fortune. However, a large number of people have failed at the threshold of foreign languages. Later, someone said jokingly: "When China becomes stronger, all foreigners will be asked to take the Chinese test level 4 and 6! Classical Chinese is too simple, and they all answer the questions with a brush. This is an advantage for them. If you make me anxious, each person will have a knife and a turtle." The title of the thesis is "On Three Represents", "Nunchaku" is only listened to once, the reading comprehension is "Zhouyi", the oral examination requires singing Peking Opera, and the experiment involves making dumplings. "In fact, it is not easy for "foreigners" to learn Chinese. During the learning process, there are many misunderstandings due to the differences in language and culture between China and foreign countries, so they often make hilarious jokes, such as the following one:

Foreigners: "You Chinese are indeed a diligent nation."

Chinese: "How can you tell?"

Foreigners: "Whenever I go to school in the morning On the streets, you can often see roadside signs with the word 'Early' written on them, reminding people passing by to go to work not to be late."

Don't think this is just a joke made up for people to laugh at. In fact, there are many such jokes in reality, especially for foreigners who are new to learning Chinese.

Miss Balia from Russia made a lot of jokes when she first started learning Chinese. Once when I went to a restaurant, the boss asked her what she wanted to eat. Balia said, "I want to sleep." The boss was in a fog. The boss said, "If you want to go to bed, just go to bed. Why did you come to my store?" It turned out that what she wanted was "dumplings", but because the pronunciation was not correct, it was pronounced as "sleep".

There was also a British international student who referred to "baozi" as "newspaper" in a restaurant. The waitress patiently explained: "There are newspapers across the road, including daily and evening newspapers." This was especially confusing. What's more, he actually asked for "braised butt", claiming it was his favorite Chinese dish. Seeing the waitress's displeased or even angry expression, the foreign student hurriedly pointed out the menu to her, and then realized that what he wanted was "Braised Pork Ribs."

There are endless jokes made by foreigners learning Chinese. Among the jokes that have been popular in the past, there are some classic and hilarious jokes——

< p>1. "China is very good"

This joke is very popular among Chinese people. It tells the story of a foreign friend who understands a little Chinese and criticized the Chinese people for being arrogant after the reform and opening up.

Once this friend came to China for a working visit. After sitting down with his Chinese friends in a coffee shop, they chatted about Chinese culture. He was deeply touched by the friendliness, politeness and enthusiasm of the Chinese people. But he also said that although the Chinese people have always been humble, they are sometimes very arrogant, especially after the reform and opening up.

For example, you can see it everywhere on the street - the Chinese people are very good, China is very good at construction, China is very good at industry and commerce, China is very good at agriculture, and some simply say "China is very good". After saying that, he pointed outside not far away. It turned out that the foreign friend was pointing to a bank. The shape of "Yin" is like "Very", and "Xing" is a polyphonic character. Foreign friends could not distinguish it, so there was a misunderstanding. The Chinese friends burst out laughing after hearing this!

2. “Win ??or lose, the Chinese win”

There was a multiple-choice question for foreign students that went like this: “Dalian Shide team defeated Beijing Hyundai team after 90 minutes of fierce battle.” , won the championship." Ask, which of the following sentences is most consistent with the meaning of the text? A Beijing Hyundai team defeated Dalian Shide team; B Beijing Hyundai team defeated Dalian Shide team; C Dalian Shide team defeated Beijing Hyundai team. Although the correct answer was C, which was repeatedly emphasized in the pre-exam simulation test, many candidates in the examination room still chose B.

This title comes from a true story: In 1983, the Chinese women's volleyball team and the American women's volleyball team met in the group stage. After the game, the headline "Chinese team beats American team" appeared in Chinese newspapers. A few days later, the Chinese and American teams met again in the finals to compete for the championship. The headline of the Chinese newspaper was changed to "The Chinese team defeated the American team." An American student named Christ was very happy after reading the newspaper and thought that the American team had won. He praised his national team among his Chinese classmates, which made a big joke.

It is said that until he left China after graduation, Crist angrily said to everyone he met that the Chinese were too strange. The Chinese won the victory or defeat, so why compete?

3. "You and I are neither things"

An American professor who claims to be a Chinese expert teaches Chinese classes to his students. When it comes to accurately understanding the meaning of "things" At that time, he made the following statement: In Chinese, "stuff" does not only mean direction, but more often refers to objects, such as tables, chairs, televisions, and glasses. They can all be called things, but if they are alive Animals cannot express themselves in this way - for example, you and I are nothing! ”

4. “Dear Aunt”

In Chinese, “Niang” and “Mom” both refer to mother. There was a British student who came to China to study Chinese for the first time. He fell in love with a beautiful Chinese girl on campus, so he wrote her a love letter, but he forgot how to write the word "mother", so he thought he was smart and replaced "mother" with "mother", so there was - " Dear aunt..."

5. "Where to"

A foreign friend is fluent in Chinese and does not know that the Chinese "where to" is a self-effacing expression. Once he attended During the wedding of a young overseas Chinese couple, they politely complimented the bride on how beautiful she was. The groom on the side thanked the bride by saying, "Where is that?" In blunt Chinese: “The hair, eyebrows, eyes, ears, nose, and mouth are all beautiful! ”

6. “Chinese farmers are getting more and more expensive”

This happened in the late 1980s. An American student couldn’t distinguish between “rich” and “noble”. "The difference is, when making a sentence, he wrote: "After the Third Plenary Session of the Central Committee of the Communist Party of China, Chinese farmers have become more and more expensive. ”

7. “Wear a condom”

The hat is put on the head, and sometimes foreign friends will get confused. A Chinese teacher told a story that happened to his professor in Beijing. The story of an international student - This international student told his teacher that he often goes out on a motorcycle. The teacher reminded him that there are too many cars in Beijing and he should be careful. He replied, "It doesn't matter, I will wear a condom." ”

8. “Can’t come when it’s convenient”

Once, several Chinese classmates invited foreign boys who had just come to China to study Chinese for dinner. During this period, one person said that it was “convenient” to go out. The foreign students didn't understand what he meant, so they told him that it was convenient to go to the toilet. The boy remembered it.

Shortly afterwards, a Chinese girl asked him to visit him at his convenience. He was stunned and immediately waved his hand: "You can come anytime, but you can't come when it's convenient for me. ”

Because of my limited understanding of “convenience”, I also interpreted the common phrase “providing convenience to customers” in the service industry as providing toilet services to customers, which became a joke for a while.

Regarding the word "convenient", there is another joke - Chinese people are generally polite when treating guests, and even a banquet that is obviously very sumptuous is called "easy meal" to the guests. Once, a foreign guest saw the Chinese host. After preparing such a sumptuous "light meal", he gave a thumbs up and praised - "This is really a big meal!" "As soon as this statement came out, the Chinese people at the table suddenly lost their appetite.

9. "Let's go to bed together"

"Go up" and "Get up" sometimes have the same meaning, but if If used separately, the meanings may be completely opposite. For example, "going to bed" and "getting up" are two different things, and "going to bed" also means having sex together. An American girl was invited to a friend's party with her Chinese male neighbor who temporarily taught her Chinese. , because it was too late and she drank too much, she stayed overnight. Before going to bed, the American girl handed a note to her Chinese male neighbor - "Let's go to bed together!" "Her original intention was to get up and leave together tomorrow, but she made her Chinese male neighbor think about it for half the night.

10. "Smiling Nine Springs"

When I was in Chinese class, the teacher wanted to know about recent foreign countries. The international student’s Chinese learning effect asked: “Can you name an idiom to describe a person who is very happy? Answers such as "laughing", "joyfully" and "dancing" soon appeared in the audience. The teacher then said, "It is best to include numbers in this idiom, such as one, two, three, four..." One of them The international student reacted quickly, and the teacher immediately blurted out: "Smiling nine springs"