Joke Collection Website - Cold jokes - Why does Korea have a four-letter idiom?
Why does Korea have a four-letter idiom?
1. South Korea also uses Chinese four-character idioms
South Korea’s official language has been Chinese for a long time in its history. Now most of them are probably in Chinese, and there are Chinese characters on them Couplets, etc., people in the past also learned Chinese, and Korean is just a national language.
Until now, Korean nationalism has caused trouble and has abandoned the study of Chinese. However, many historical works and relics are in Chinese, so much so that there is a joke that Koreans cannot understand the words on the stone tablets when visiting their own historical sites. . It's normal for them to use Chinese idioms.
Probably not long ago, more than a dozen living prime ministers of South Korea jointly proposed the resumption of Chinese language learning. The document stated that South Korea should not deny the Chinese language. It is an indisputable fact that its own culture belongs to the Chinese cultural circle. However, due to South Korea's abandonment of Chinese, there are now problems in understanding many Korean documents, because the documents are all written in Chinese, that is, classical Chinese.
Due to language reasons, Korean has problems in understanding idioms. Let me give you an example: after the Korean translation of "talking about the past and discussing the present", the saying is the same as "talking about stocks and discussing gold". 2. South Korea also uses Chinese four-character idioms
The official language of South Korea has been Chinese for a long time in its history. Now most of them are probably in Chinese, and there are Chinese couplets on them. People in the past also Learn Chinese, Korean is just a national language. Until now, South Korea has been driven by nationalism and has abandoned the study of the Chinese language. However, many historical works and relics are in Chinese, so much so that there is a joke that Koreans cannot read the words on the stone tablets when visiting their own historical sites. It's normal for them to use Chinese idioms.
Not long ago, more than ten living prime ministers of South Korea jointly proposed the resumption of Chinese language learning. The document said that South Korea should not deny the Chinese language, and its own culture belongs to the Chinese cultural circle. This is Indisputable fact. However, because South Korea has abandoned Chinese, there are now problems in understanding many Korean documents, because the documents are all written in Chinese, that is, classical Chinese. Due to language reasons, Korean has problems in understanding idioms.
Let me give you an example: after the Korean translation of "talking about the past and discussing the present", the saying is the same as "talking about stocks and discussing gold". 3. Why do Korean characters have Chinese idioms?
Korea used to be called Goryeo, which was a dependent state of China. It never had its own characters
Later, the emperor named Lee was King Sejong. Because of the two countries After all, there are differences in culture or habits between countries
So he created his own writing (this emperor is the best in the eyes of Koreans),
But the pronunciation of the writing is also 40% Chinese Pronunciation, 40% of Japanese pronunciation (Japanese is also transformed from Chinese characters, so it is still very similar to Chinese characters).
Although de-Chineseization is quite serious in Korea now
But if you are educated, or *** the top management still must know Chinese characters
Knowing Chinese characters is also a high level of education in Korea A manifestation of their identity
Their important proofs: such as ID cards, household registers, and name change letters must all have Chinese names marked
=. =After all, their names and surnames were passed down from China
So many parts in Chinese, Japanese, and Korean have very similar pronunciations
Japanese has some Chinese characters, but the Chinese have the same pronunciation. Not many
Korean is not, especially the idioms, which are almost the same as Chinese
Well, that’s all I understand
- Related articles
- Wechat inspirational talk: efforts and gains are your own and have nothing to do with others.
- The element of drama is conflict. What are the conflicts between Cui Yingying and Zhang Sheng in "Farewell at Changting"?
- Copywriting suitable for staying up late and posting to Moments
- How many episodes did Sasaki become Jin Mu?
- What should I do if my boyfriend says that you girls are nothing but good at giving birth?
- Play a joke
- A man in Guizhou dyed his gray head and was chased and bitten by a lion and goose. Have you ever been chased by a goose?
- Express your love for your best friend.
- Primary school speech
- Is the money that ATM can't deposit fake money?