Joke Collection Website - Cold jokes - Horses, incense, feather yarn, everything is poor, and it's all a joke to say that Uncle Silly goes home. Education is originally in Tsinghua. What are you talking about?

Horses, incense, feather yarn, everything is poor, and it's all a joke to say that Uncle Silly goes home. Education is originally in Tsinghua. What are you talking about?

On a weekend evening at the beginning of the Anti-Japanese War, Mr. Mei Yiqi, president of Tsinghua University, and several students from Tsinghua University came to Bingxin's home in Yunnan martial arts. During the chat, Bing Xin wrote a pagoda poem on the spot, which is the only humorous poem written by a female poet in her life. The poem says:

Ma Yu yarn is poor in everything. It's a joke for my uncle to come home. Education was originally in Tsinghua.

President Mei didn't know what it meant, and Bing Xin explained it one by one. It turns out that this poem of the pagoda is a collection of Mr. Wu Wenzao's jokes, and each of its poems reflects a joke of Wu Wenzao. "Horse" means when children call the snack Saqima "horse" for short. On one occasion, Bing Xin asked Wu Wenzao to go to the street to buy Saqima, and Wu Wenzao made a big joke when he went to the snack bar to buy a "horse". "Xiang Ding" refers to Bing Xin's return to her parents' home with her husband shortly after her marriage. In the afternoon, Bing Xin and her mother watched lilacs under the lilac tree in front of the building. And Wu Wenzao, still studying hard at home. Mother asked Bing Xin to shout Wu Wenzao out and have a rest. Wu Wenzao people came to the lilac tree, but their hearts were still learning. He pointed to the flowers on the tree and asked his wife, "What kind of flowers is this?" Bing Xin replied, "It's lilacs." Wu Wenzao nodded and said, "Oh, it's a fragrant flower." Made everyone laugh. "Feather yarn" means that on one occasion, Bing Xin asked Wu Wenzao to buy his father-in-law a double silk gown. When Wu Wenzao arrived at the cloth shop, he said he wanted to buy feather yarn over ten feet. The bartender felt strange and called Bing Xin's house, only to know that Wu Wenzao had made another big joke. "Uncle Stupid" got its name from this. The last sentence is Bing Xin joking with President Mei, which means that Wu Wenzao, a bookworm, was trained in Tsinghua. President Mei and several Tsinghua students laughed their heads off after hearing these stories. Finally, President Mei said that Bing Xin was a well-known social butterfly, and followed up Bing Xin's Baota poem with two sentences on the spot, making the original poem become:

The horse's feather yarn is poor in everything. It's a joke for my uncle to come home. It turns out that in Tsinghua, Ms. Bing Xin has poor eyesight. How can a bookworm deserve a social butterfly?